Изменить размер шрифта - +
Я уже хотела броситься бежать и сделала бы это, если бы знала куда. Мне оставалось лишь тихо стоять и всматриваться широко раскрытыми глазами в темноту на противоположной стороне, где я в последний раз заметила движение. Я отдала бы все, что угодно, лишь бы оказаться сейчас в другом месте, и поэтому решила войти в молельню. Ну и что, если меня обнаружат? В сущности, ведь это именно то, что мне и следовало сделать с самого начала. Прийти открыто и спросить Алису и Ориоля, правда ли то, что я узнала об их обществе «Новые тамплиеры».

Я осторожно приблизилась к приоткрытой двери и, открыв ее еще на несколько сантиметров, заглянула внутрь. Там, спинами ко мне, стояла группа людей в белых и серых облачениях. Они смотрели в сторону алтаря. Вдруг кто-то схватил меня за плечи, и я почувствовала, как к моей шее прикоснулось холодное острие кинжала. Мой фонарик упал, и я попыталась увидеть лицо напавшего на меня человека.

Бог мой! Перед моими глазами был разъяренный сумасшедший с необычной седой бородой. Человек из аэропорта! Да, именно тот, что следил за мной.

Не в моих правилах чуть что поднимать крик, но тут я издала дикий вопль ужаса, неудержимый, пронзительный, постыдный… Так я не визжала еще никогда.

Все испуганно повернулись, а этот тип, держа кинжал у моего горла, втолкнул меня в капеллу. Трудно вообразить, чтобы кто-то представал перед группой людей столь эффектным образом, но в тот момент я не думала об этом и меня ничуть не беспокоило, что выгляжу я крайне нелепо. В течение нескольких секунд мы смотрели друг на друга: люди на меня, а я на них — как в застывшем кинокадре.

Наконец откуда-то из глубины заговорила Алиса в белом одеянии, все с тем же красным крестом, который я видела высеченным на камне.

— Добро пожаловать, Кристина, — улыбнулась она. — Мы тебя ждали. — Алиса обратилась к державшему меня человеку: — Спасибо тебе за проявленное усердие, Арнау. Отпусти сеньориту. — Потом она подошла ко мне и поцеловала в обе щеки. — Братья и сестры, — Алиса обвела взглядом около пятидесяти персон, заполнивших капеллу, — представляю вам Кристину Вильсон, владеющую кольцом магистра. Она полноправный член нашего общества.

Кое-кто приветствовал меня поклоном. Я заметила, что у всех на правом плече был красный крест с двумя поперечными перекладинами. Ориоль был одет так же, как и остальные: белый плащ и костюм с галстуком. Он весело улыбался. Я узнала и вспыльчивого старика-букиниста из «Дель Гриаль», хмуро и недружелюбно смотревшего на меня, а также Маримона, жизнерадостного нотариуса, взиравшего на меня с отеческой улыбкой.

— Итак, — продолжила Алиса, — она будет принята в наше общество, если пожелает и исполнит ритуалы посвящения.

— Очень приятно познакомиться. Извините, что прервала вашу молитву, — бормотала я, как студент, который по ошибке вошел не в ту аудиторию. — Продолжайте, пожалуйста.

Алиса взяла меня под свое покровительство и провела на первую скамью, на которой сидела сама, сделала знак рукой священнику, и тот продолжил мессу на латинском языке. «Арнау, — размышляла я, — Арнау д'Эстопинья». С тех пор как Артур рассказал мне эту историю, у меня возникли подозрения. Теперь они полностью подтвердились. Человек из аэропорта и бывший монах, считавший себя Арнау д'Эстопиньей, — одно и то же лицо.

 

ГЛАВА 36

 

Ему не хотелось, но я так настаивала, что он наконец согласился. Я еще раньше получила два приглашения на вербену, но не от него. Одно от Луиса, предложившего мне пойти с ним на празднество неподалеку от Кадекес в особняке, который стоял на скале над морем. Мне ничего не стоило ответить ему ласковым «нет». Труднее обстояло дело с Артуром.

Быстрый переход