Мне хотелось закончить трапезу в медленном темпе и ответить ему серьезно и по-английски.
— Извините? — переспросила я, хотя прекрасно поняла его с первого раза.
— Вы говорите по-испански? — Казалось, мужчина, настойчиво предлагал перейти на кастильское наречие. — Я сказал, что у вас два красивых кольца. — Я заметила, что он слегка изменил первоначальную фразу. — И кольцо с рубином имеет старинный вид.
— Большое спасибо. Да, оно старинное.
— Средние века, — кивнул он.
— Откуда вы знаете? — Мое любопытство возобладало над желанием продемонстрировать безразличие, которого следует ожидать от обрученной женщины, о чем свидетельствовало мое первое кольцо.
Мужчина улыбнулся:
— Это моя работа, сеньорита. Я антиквар.
— Это кольцо попало ко мне странным образом. — Все мои барьеры внезапно рухнули, и я почувствовала себя как пациентка, рассказывающая врачу о своих болезнях и ожидающая услышать утешительный диагноз. — Так вы считаете, что кольцо старинное?
Мужчина порылся в элегантном кожаном чемоданчике, стоявшем у его ног, вынул из коробочки лупу — такую же, как у часовщика.
— Позвольте? — Он протянул руку.
Я сняла кольцо и дала его соседу. Скрупулезно осмотрев его сверху и с обратной стороны, он что-то заметил. Потом посмотрел камень на просвет, после чего спроецировал красный крест на скатерть.
— Поразительно! — Мужчина не мог оторвать взгляда от изображения. — Эта вещь уникальна.
— Да?
— Уверен, это ювелирное изделие действительно старинное, думаю, ему не менее семисот лет. Хорошо продав его, вы получите целое состояние. Если же вам удастся узнать историю кольца, цена увеличится во много раз.
— Мне неизвестна история этого кольца, но, возможно, я узнаю о нем больше в Барселоне.
Я вспомнила картину на деревянной доске и перстень на руке Девы Марии, но из осторожности не упомянула об этом.
— Знаете возможности этого уникального кольца?
— Какие? — Я предвидела его ответ.
— Крест, который проецируется сквозь рубин.
— Это красиво, правда?
— Это нечто большее, чем красота. Это расплющенный крест.
— Что?! — удивилась я.
— Расплющенный крест, — улыбнулся он, глядя на меня. Сосед был хорош собой, и я отдавала себе отчет в том, что переспрашиваю его второй или третий раз. Он уже, наверное, заподозрил, что я либо туга на ухо, либо не слишком сообразительна. — Расплющенным называют крест, — продолжал он, — такой формы, как крест на вашем кольце, — это крест тамплиеров.
— А, крест тамплиеров! — Я отчаянно пыталась вспомнить хоть что-нибудь о тамплиерах. Когда-то я наверняка слышала это слово, поэтому соотнесла его с моим детством и с Энриком, но это мне ничего не дало. Спрашивать же не хотелось, чтобы не показывать свою неосведомленность.
— Как вы помните, тамплиеры — монахи-воины — появились в начале двенадцатого века в период крестовых походов на Святую землю и исчезли в начале четырнадцатого века в результате гнусного государственного заговора.
— Да, кое-что знаю. — Самолюбие побуждало меня к притворству. Между тем сосед, человек вежливый, сообщил мне необходимые сведения и сделал это так, словно мне все это хорошо известно. — Но многого я не помню. Расскажите, пожалуйста, подробнее о тамплиерах.
— Они появились после первого успешного захвата Иерусалима крестоносцами. Король Болдуин пожаловал им в качестве резиденции часть древнего храма Соломона, отчего их и звали рыцарями Храма или храмовниками. |