Я сосредоточил всю свою волю, помолился Олмину, умоляя… Жизненная сила нахлынула внезапно, мощным потоком, как будто давно собиралась и ждала только случая освободиться. От прилива энергии мое тело содрогнулось и запылало изнутри, как будто каждая капля крови превратилась в крошечную искру. Ощущение было невероятно болезненным, а не приятным, как в тот, прошлый раз, в другом времени.
Испугавшись боли, я попытался остановиться и забрать руку у Мосии, но он не отпустил. Магия сверкнула между нами бело-голубой дугой, обвившей наши сцепленные руки.
Вспышка блеснула и погасла. Я был опустошен, жар в крови сменился леденящим холодом, от которого я весь задрожал. Силы оставили меня, и я опустился на колени.
Элиза присела рядом и обняла меня за плечи.
— Ройвин, с тобой все в порядке?
Я кивнул, хотя меня тошнило и голова страшно кружилась.
— Благословенный Олмин! — воскликнула потрясенная Сцилла. — Никогда не видела ничего подобного!
— И, скорее всего, больше не увидишь, — сказал Мосия, растирая руку. — Так каталисты передавали энергию магам — считается, что этот способ обмена Жизнью умер вместе с магией, поскольку его ни разу не удавалось осуществить после окончания войны. Странно, — пробормотал он себе под нос. — Очень странно.
— Не так уж и странно, если магия не умерла, — заметила Сцилла.
Симкин зевнул.
— Пока вы тут играете в волшебников, я произведу рекогносцировку. Подождите меня здесь. Знаете, мне все это очень нравится!
— Подожди… черт побери!
Мосия попытался схватить Симкина, но тот уже исчез.
— И что нам теперь делать? — знаками спросил я.
— Отдаться техномантам, — с горечью сказал Мосия. — Вполне может быть, нас уже им отдали.
— Ерунда, — сухо сказала Элиза. — Мы будем ждать его возвращения. Я уверена — он вернется. Я доверяю Тед… Симкину.
— Твой отец тоже доверял ему, — мрачно напомнил Мосия. Потом огляделся и добавил: — У нас еще кое-кого не хватает.
В свете, отраженном от стен тоннеля, видно было недалеко. И нигде поблизости не было Сциллы.
— Назад! — поторопил Мосия и подал нам с Элизой знак уходить обратно, вниз по тоннелю. — Возвращаемся туда, откуда пришли! Мы сможем продержаться…
— Тс-с! Эй вы, там! — донесся до нас настойчивый шепот.
Из темноты показалась ладонь — Сцилла махала нам рукой.
— Я нашла здесь еще одну пещерку. Мы можем спрятаться там и понаблюдать!
Элиза с неодобрением посмотрела на Мосию и пошла к Сцилле. Я направился следом за ней. Мосия поймал меня за руку и спросил:
— Ты видел какую-нибудь другую пещерку, когда мы были здесь в прошлый раз?
Я покачал головой.
— Но тогда было темно, и мы спешили.
— В самом деле, — не слишком уверенно согласился Мосия.
Углубление в тоннеле, которое обнаружила Сцилла, находилось как раз напротив того места, откуда мы начинали путь. Оттуда была прекрасно видна маленькая пещерка, у входа в которую стояли на страже двое техномантов в серебристых масках и мантиях.
Время тянулось долго. Ничего не происходило. Я подумал, что хотя бы в одном Симкин был прав — техноманты считали, что пленники в безопасности, а мы где-то далеко отсюда. Или пленников вообще здесь не было. Я как раз раздумывал, не заманил ли нас Симкин в ловушку, и тут один из стражников заговорил:
— Пора проверить, как они там.
Второй кивнул, развернулся на каблуках, сделал шаг, споткнулся и растянулся на полу пещеры.
— Сукин сын! — выругался техномант, поднимаясь на ноги.
— Чего это ты? — спросил его напарник и повернулся посмотреть, что случилось. |