Чиун приник к окну высотного административного здания, в котором проходило собрание.
О приближении Голландца он узнал по музыке. Она звучала громче, чем в прошлый раз, и еще менее стройно, как если бы нотами для музыканта служил лист бумаги, на котором скопились растревоженные муравьи.
Чиун вжался в окно, поскольку знал наверняка, что Голландец будет подниматься по стене, а ему не хотелось, чтобы тот его первым заметил. Для разработанного Чиуном плана фактор внезапности был решающим.
* * *
На высоте двенадцатого этажа Иеремия Перселл задержался, чтобы заглянуть в освещенные окна. Был вечер, и свет в большинстве офисов не горел. В газете он прочел, что вечером состоится встреча губернатора Принсиппи с деловой общественностью Лос Анджелеса. Свет в окне мог стать для него ориентиром. Убедившись в том, что это не то, что он ищет, Голландец потянулся к карнизу следующего этажа.
На тринадцатом этаже он опять сделал остановку. С этой стороны здания все окна были погашены. Он обошел этаж по периметру, ступая по такому узкому карнизу, что на нем едва уместился бы голубь.
Едва он завернул за угол в последний раз, как внезапный шелест материи заставил его резко обернуться. Поздно! Удар пришелся ему в правое плечо. Резкий хлопок – и сустав был выбит.
Он схватился рукой за раненое плечо и стиснул зубы, превозмогая слепящую боль.
– Ты! – крикнул он. – Где же твой ученик?
– Обернись назад! – спокойно ответил Мастер Синанджу.
Голландец опять круто развернулся. И снова удар настиг его неожиданно – ногой, сзади, а не спереди, откуда он его ждал. Пинок пришелся ему под правое колено, и нога мгновенно согнулась. Он с опозданием понял, что Мастер Синанджу его перехитрил: на карнизе, кроме них двоих, никого не было.
Крепко держась за выступ, Голландец взглянул на Мастера Синанджу.
– Четыре удара? Так, кажется? – проскрежетал он.
– Ты, оказывается, и в традициях силен? – спросил Чиун.
– А как же! Мастер Синанджу демонстрирует полное презрение к противнику тем, что наносит ему четыре удара, после чего удаляется, оставив того поверженным либо, на худой конец, униженным. Но я такого обращения не заслужил. Я бы мог стать тебе отличным учеником, из меня вышел бы превосходный Мастер Синанджу. Я мог бы стать легендарным Шивой!
– Будущий Мастер Синанджу ни за что не причинил бы вреда такой невинной душе, как Ма Ли, – отрезал Чиун. – Ты заслужил мое презрение.
С этими словами он ударил Голландца в правое колено ровно с той силой, чтобы кость треснула, но не сломалась.
– Я бы мог стать легендарным Шивой, мертвым ночным тигром, но с белым цветом кожи! Откуда тебе знать, что это должен быть Римо, а не я?
– Шива – это Римо, – произнес Чиун и приготовился нанести последний, четвертый удар.
– Нет! – завопил Иеремия Перселл. – Я не дам тебе одержать надо мной верх! Я лучше сам брошусь с этого карниза! – Он расслабил члены и, как осьминог, скользнул с карниза вниз.
Мастер Синанджу успел ухватить его за длинные волосы и водрузил обратно на выступ.
– Я не желаю твоей смерти! Мне надо только навсегда лишить тебя силы.
– Этого не будет никогда! – заявил Голландец. – Ты, верно, забыл о возможностях моего воображения?
Мастер Синанджу вдруг очутился не на карнизе высотного здания, а в лапах стального чудовища. Дом у него под ногами зашатался, а окна превратились в квадратные глаза, которые в упор пялились на него. К нему потянулась рука из бетона и стали, она была больше легковушки.
Умом Мастер Синанджу понимал, что это всего лишь обман зрения. Здания не превращаются в стальных чудищ. Но он не мог заставить глаза видеть что то иное. Он крепче сжал в руке волосы Голландца: если тот умрет, погибнет и Римо. |