|
Меня это взбесило. Но я все-таки тебя нашла.
— Поздравляю. Ты превзошла себя.
Стелла ухмыльнулась.
— Благодарю. — Она подняла листок бумаги и помахала им передо мной.
Ла-а-дно. Я изобразила равнодушный и скучающий вид.
— Что это?
— Это убийство. И я думаю, оно связано с твоим.
Я сняла барьер.
— Проходи.
— А это безопасно? На меня не нападут микробы?
— Нищета не заразна. С тобой все будет в порядке.
Стелла прошла следом за мной на кухню.
— Пиво, кофе, чай?
— С этой кухни? Благодарю покорно. — Она вручила мне документ.
Я пробежалась глазами. Имя и адрес.
— Алисия Уолтон. Почему ты считаешь, что они связаны?
— Она была историком, специализирующимся на раннем христианстве.
Если у вас оказались христианские реликвии, и они обладают настоящей силой, следующим шагом к продаже будет установить их историю и происхождение. Стелле было известно о реликвиях.
— Как?
Стелла ухмыльнулась.
— Думаю, она ходила в колледж, и не один год.
— Откуда ты знаешь о связи с христианскими реликвиями?
— Предполагаемыми христианскими реликвиями. Или ты о тех реликвиях, что аутентифицировал пастор Хейвуд?
Как бы мне хотелось ее придушить. Вместо этого, я села за стол и улыбнулась.
— Мое терпение подобно бесконечному озеру, так что можешь в нем утопиться. — Все-таки древние поговорки порой приходятся к месту.
— Уже пошутить нельзя. Я пришла, чтобы помочь. Как коллега или партнер.
— Ты напортачила и была сослана в Атланту, потому что именно сюда Орден сбрасывает смышленых строптивцев, нарушающих приказы. Это конец пути, если Нику не удастся… — я помедлила, подбирая правильное слово, — тебя реабилитировать. Вот только оба раза, что я была в Ордене, ты сидела там посреди рабочего дня за своим столом, вместо того, чтобы расследовать дела и приносить пользу. Ник держит тебя на коротком поводке. Это тебя убивает, а тут подвернулось запутанное убийство, над которым не работал кто-то из других рыцарей. Ты увидела его и поспешила ухватиться. Так что ты пришла помочь не мне, а себе.
Какое-то время Стелла молча смотрела на меня.
— Все верно, но я тебе не доверяю. И мне там до чертиков скучно.
— Как ты узнала о реликвиях?
— Ник отправил меня к методистам проверить парнишку. Пока я была там, один из них вручил мне список охотников за реликвиями, чтобы я передала его моей «коллеге». Еще он упомянул, что в Северной Джорджии было два историка, специализирующихся на консультациях по реликвиям, и Алисия Уолтон была одной из них.
Стелла сложила два плюс два. Умно. Она бы вплотную занялась этим делом, вот только Ник поручил его мне, а у нее наверняка не было допуска, чтобы вести расследования самой. Она нуждалась во мне.
— Можно мне этот список?
Она вручила мне еще один сложенный лист бумаги. Я раскрыла его и просмотрела шесть имен. Ни одно из них не было знакомым.
— Как там Дуглас?
— Какой еще Дуглас?
— Маленький мальчик.
Стелла поморщилась.
— Врачи сказали, что делают все, что в их силах.
Когда я слышала эту фразу, все обычно заканчивалось плачевно.
— Ты хочешь осмотреть место преступления или нет? — спросила Стелла. — Я не против убить еще больше времени, но если мы не поторопимся, копы увезут тело.
— То есть это свежее убийство? Когда оно случилось?
— О нем сообщили примерно час назад. |