|
Три человека быстро бежали через лужайку к зданию, низко пригнувшись. Один бросился ко входу, а двое других свернули за угол.
Я оборвала связь. Как раз то, что мне сейчас нужно.
Приглушенные звуки раздались с улицы. Легкое шуршание живой изгороди, царапание по камню. Три, два, один…
Асканио запрыгнул через открытое окно и приземлился у ковра.
— Что, даже кувырка не будет? — поинтересовалась я.
Он зыркнул на меня, и его глаза сверкнули красным, отразив свет из коридора. Какое-то мгновение казалось, что он вот-вот набросится на меня, но затем он выпрямился с абсолютно невозмутимым видом.
— Опять ты. Снова встречаемся вот так. Похоже, это судьба.
О нет, снова возвращение ловеласа.
— Что тебя интересует в убийстве пастора Хейвуда?
Асканио подхватил стул, поставил его перед столом, развернув к себе, и оседлал его, сложив руки на спинке стула.
— Мой интерес личный. Меня можно убедить обменяться информацией, но у тебя нет права меня допрашивать.
— А у тебя нет права здесь находиться.
— Как и у тебя.
Я удостоила его лёгкой улыбки.
— Тут ты ошибаешься.
Асканио улыбнулся в ответ.
— Ладно, допустим. Скажешь, кто?
— Лютер Диллон, заместитель директора Биозащиты.
Асканио опустил подбородок на руки.
— Если это правда, то я вторгся на твое место преступления. Как планируешь меня отсюда выгнать?
В его устах это прозвучало как предложение.
— Ты меня утомляешь.
— Мой промах. Мне говорили, что я могу здорово подбадривать в правильных обстоятельствах.
Не сомневаюсь.
— Царь Зверей знает, что ты здесь?
— Это дело клана.
У него было одобрение Андреа и Рафаэля, и он был уверен, что его прикроют в случае чего.
— Какое клану буда дело до этих убийств?
— Ты все еще не хочешь торговаться. Давай так: я открою мои карты, если ты раскроешь свои?
Я притворно вздохнула.
— Ты, видимо, считаешь, что у тебя очаровательная улыбка.
— Разве это не так?
— Знаешь, что я вижу, когда ты улыбаешься? Зубы. Зубы, которые могут вырасти в огромные, жуткие клыки. Мы оба знаем, что это угроза.
Он оттолкнулся от пола, и стул кувыркнулся назад вместе с ним.
— Теперь ты меньше чувствуешь угрозу?
— Не совсем. Продолжай катиться. Через дверь, дальше по коридору и вниз по лестнице…
Он склонил голову набок. Асканио и вправду был привлекательным, особенно, когда он улыбался как сейчас.
— Почему я тебе не нравлюсь?
— Ты угрожал мне на мосту, без приглашения заявился в мой дом, сыпал завуалированными угрозами и пытался меня подкупить, а теперь соришь на моем месте преступления.
— На мосту случилось недоразумение. Я пришел к тебе домой извиниться и предложить помощь, а насчет места преступления — то я занимался этим делом еще до тебя. — Он развел руками — ну просто сама невинность. — Я ни в чем не виноват.
Я рассмеялась. Просто не смогла сдержаться.
Асканио наклонился вперед, всем своим видом выражая беспокойство.
— Ты на секунду перестала хмуриться. Ты себя хорошо чувствуешь?
— Чу… — Я прикусила язык, чуть не выпалив «чудненько», и стоило бы ему это услышать, как игре пришел бы конец. Это было любимое словечко моей матери. — Чудеснее некуда.
По моему телу разлилось теплое покалывание, а в ушах зазвучали фантомные причитания. Ноздри уловили запах горящих трав и человеческой плоти. |