— За нами выслали перехватчиков, — прошептал Филипп.
— Что? Кто такие перехватчики?
— Их обычно ведет Зверобой, — пояснил Филипп. — Перехватчики выслеживают и хватают, такая у них работа. Нужно немедленно улетать отсюда!
Но оба смертельно устали. Они летели весь день, а ночь только-только началась.
— Но как они нас нашли? — растерянно пробормотал Нирок. Он не знал, что еще не раз будет задавать себе этот вопрос.
— Надо было закапывать свои погадки. Всё, с сегодняшнего дня никаких погадок по время полета! А теперь слушайся меня. Полетели!
— Но куда, Филипп?
— Вниз!
На дне каньона уже собрались густые тени.
— Зачем нам туда?
— Я все объясню потом. Когда спустимся, остерегайся гремучих змей.
— Гремучих змей? — пролепетал Нирок. Он слышал про гремучих змей. Эти твари часто нападают на птиц, которые спускаются на землю за дичью.
Стоит только сове упасть на свою добычу и нанести удар, как гремучая змея выскакивает из своего укрытия и набрасывается на нее.
Чаще всего змея обвивается вокруг лап и когтей совы так, что несчастная не может пошевелиться, а потом с шипением вонзает зубы в грудь своей жертвы и впрыскивает ей в кровь смертоносный яд.
Говорят, смерть от укуса бывает ужасна… «Лучше быть растерзанным воронами, чем попасться на зуб гремучнику!» — подумал Нирок.
Друзья осторожно приземлились на дно каньона.
— Держись поближе к стене, — прошептал Филипп. — Не вздумай отрыгивать погадки или хлопать крыльями.
— Что дальше делать? — еле слышно спросил Нирок.
— Ищи пустую нору.
Нирок уже знал, что разные наземные животные — как маленькие, так и покрупнее — любят селиться в норах у подножия скал.
Идти пришлось совсем недолго, и вскоре друзья услышали странный звук, походивший на шелест песка по земле.
«Стомри!» — мгновенно скомандовали себе оба. На языке сов это слово означало «стой и замри».
Совы оцепенели, даже желудки их превратились в камень. Нироку никогда еще не доводилось слышать тихого шипения гремучей змеи, но он сразу узнал его. Змея была где-то совсем близко.
Перья сов приклеились к телу, пушинки по краям их крыльев слиплись так, что Нирок с Филиппом заметно уменьшились в размере. Оба закрыли глаза и обратились в слух, держа в то же время глаза полуоткрытыми, чтобы вовремя заметить опасность.
Да, это была гремучая змея. Она проползала в каких-нибудь двух шагах от них. Взлететь означало выдать себя, причем без всякой надежды на спасение. Оставалось надеяться, что змея их не заметит.
Друзей никто этому не учил, правильное решение им подсказал инстинкт. Пестрое оперение сипух — бурые и черные крапинки на перьях Нирока, серые и коричневые у Филиппа — стало их единственной надеждой на спасение. Окраска позволяла им раствориться на фоне стен каньона.
Нирок слышал над головой шум погони и шелест земли под лапами. Он знал, что они не смогут шелохнуться до тех пор, пока змея не проползет мимо. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем совы, наконец, смогли полностью открыть глаза и продолжить поиски подходящей норы или пещеры.
Друзья старались держаться поближе к темной стене каньона и не решались даже смотреть в сторону центральной части ущелья, залитой ослепительным светом почти полной луны. Прошел целый час, и в воздухе заметно похолодало, когда они нашли то, что искали.
— Это лисья нора, — пояснил Филипп, входя в пещеру под скалой. Друзья неподвижно замерли на пороге, ожидая, пока глаза привыкнут к кромешной темноте.
— Кажется, тут жила рыжая лиса, — продолжал Филипп, указывая когтем на приставший к стене клочок рыжей шерсти. |