|
— Почему тогда ты не избавился от нее?
— Я был одержим ею, она словно околдовала меня. Я знал, что она из себя представляет, но не мог ее отпустить. Единственное, что мог сделать для тебя, это убрать тебя с ее глаз.
— Ты хочешь, чтобы я поблагодарил тебя за это?
— Ты никогда меня не поймешь, потому что ты не такой слабый мужчина, как я. Ты не знаешь, каково это, быть настолько околдованным жестокой и мерзкой женщиной. Ты думаешь, Кассандра опасна. Ты даже не представляешь себе суть вещей.
Я качаю головой.
— Мне все равно, почему ты убрал меня со своих глаз тогда. Тебе давно уже нужно было сказать, что ты хотя бы меня любишь. Сейчас мне больше не нужна твоя любовь. Все эти годы я жил как-то без нее! Я с нетерпением жду возможности стать настоящим отцом для своего ребенка таким, каким ты никогда не был для меня. Сейчас я хочу от тебя лишь одного — чтобы ты дал мне обещание, что ты отошлешь этих двоих из дворца и передашь мне трон. Ты все равно уже стал отходить от дел.
Он тяжело вздыхает.
— Если я соглашусь, ты пообещаешь мне, что твой брат получит достойное содержание и сможет остаться в Аванти?
— Да.
— Я сделаю то, что ты требуешь, но это будет очень трудно сделать, Данте.
— Меня уже тошнит от твоей преданности ей, — говорю я.
Наш разговор прерывает легкий стук в дверь. Появляется батлер моего отца.
— Ваше Величество, вы хотели узнать, когда вернется королева. Она только что прибыла. — Напыщенно и торжественно с поклоном объявляет он.
Что-то заставляет меня повернуться к нему на сто восемьдесят градусов.
— А где она была?
— В больнице, Ваше Высочество.
— В больнице?! — Вскрикиваю я, прежде чем отец произносит хоть слово.
Батлер выглядит ошарашенным.
— Да, полагаю, Ее Величество ездила навестить мисс Винчестер.
Я резко поворачиваюсь к отцу, чтобы спросить, что происходит, но он выглядит таким же удивленным, как и я.
Я выбегаю из библиотеки и наталкиваюсь на Линнию, входящую через переднюю дверь паласа.
— Привет, Данте, — дружелюбно говорит она.
Я уверенно направляюсь к ней, видно с таким выражением в глазах, что она в страхе пятится назад, вся съеживаясь.
— Что ты здесь делаешь?
Я хватаю ее за запястье.
— Зачем ты ездила к Розе?
— Отпусти меня немедленно. Я твоя королева.
— Ты не моя королева. Ты никогда ею не была и никогда не будешь. Если ты сейчас же не ответишь на мой вопрос, я сломаю тебе руку.
— Как ты смеешь мне угрожать?
Я еще сильнее сжимаю ее холеную кожу, она бледнеет.
— Отпусти меня, я скажу. Я не сделала ничего плохого. Я только пыталась всего лишь помочь.
Я отбрасываю ее руку, она начинает тереть запястье. Я не чувствую сожаления или раскаяния за то, что причинил ей боль.
— Ты должен наоборот поблагодарить меня. Я помогла ей. Для нее здесь не безопасно, поэтому я посадила ее на самолет обратно в Англию.
— Что ты сделала? — Реву я.
— Не беспокойся. Я отправила с ней Эльзу.
Целую секунду я недоверчиво смотрю на нее. Это женщина отважная. Потом что-то щелкает у меня в голове. Это не отвага. О, боже. Нет. Я разворачиваюсь. Возможно, у меня получится. Выбегаю наружу. Водитель, привезший Линнию, как раз собирается сесть в машину. Я отталкиваю его с дороги и сам забираюсь внутрь. По улицам Аванти я несусь как сумасшедший. Мчусь, не замечая красные огни светофора, чуть два раза не попав в аварию. Я проезжаю мимо охранников аэропорта. К счастью, поскольку я за рулем королевской машины, меня никто не смеет останавливать. |