— Спасибо.
— Было бы за что, — пожал я плечами. — Как ты собираешься идти в башни? И вообще, как ты поступил в эту академию с такой смелостью?
Ацуши неловко рассмеялся. Он не ответил на мой вопрос. Точнее, не успел. Ко мне тут же подошёл Лан.
— Откуда ты знаешь японский? — удивлённо поинтересовался он.
— А разве не все члены знатных семей должны знать: корейский, китайский и японский? — вспоминая информацию, которую я смог загуглить и получить от Джи У, спросил я. Всё же, вечерами, чтобы влиться в аристократическое общество, мне приходилось учить другие языки.
— Это да, но… — замялся он. — Просто их изучают в основном самые известные семьи. Ну, знаешь, на уровне семьи Хон, или…
— Ше, — перебил Лана высокомерный и знакомый голос за моей спиной.
Обернувшись, я чуть прикрыл глаза и скривил губы.
Передо мной был тот тип, которого я недавно видел в столовой. Всё с тем же надменным взглядом, он пытался казаться значимее, чем все остальные. Его противная ухмылка просто раздражала.
Небрежно держа руки в карманах, он перевёл взгляд на Ацуши, который непонимающе смотрел ему в глаза, а после сглотнул слюну. Видно, из-за нервов.
— Эй! — кинул он ему. — Коно бащо ва хайша но тамэ но монодэс! — произнёс он на японском и горделиво задрал подбородок.
Агацума впал в ступор. Он округлил глаза и долго смотрел сначала на юношу, а потом перевёл взгляд на меня.
Незнакомец надменно ухмыльнулся.
— Что такое? Даже свой язык понять не в силах? — саркастично усмехнулся он. — Да, сложно, наверное, вам.
— Да нет, он просто не понял, к чему ты это сказал, — пожал я плечами.
— Что непонятного⁈ — разозлился юноша. — Я сказал, что здесь не место для таких идиотов, как он.
— Нет, — спокойно поправил я его. — Наоборот. Ты сказал, что это место для неудачников. Вот Ацуши и не понял, почему ты так сказал.
После моих слов послышалось хихиканье стоящих рядом студентов. Незнакомец же стал краснеть от злости. На лбу вздулась вена, а зубы стиснулись. Ладони сжались в кулаки. Он осмотрелся вокруг, а потом метнул яростный взгляд в мою сторону.
— Ты… — рыча произнёс он. — Ты хоть знаешь, кто я?
— Да, — кивнул я. — Ты тот парень, который плохо понимает, как держаться на ногах. Научился?
Он вскипел сильнее.
— Я Ше Вун! — воскликнул он злобно и ткнул пальцем себе в грудь. — Из той самой семьи Ше, что ты недавно опозорил! И я не оставлю это так.
— Ясненько, — задумчиво произнёс я. — Значит, ты брат Сын Мина?
Он немного осел и кашлянул в кулак.
— Я его кузен, — пояснил он. — Поэтому я гораздо сильнее этого неудачника.
Ну да. Кто бы сомневался. Причина его превосходства меня повеселила. Все они так говорят. Словно под копирку сделанные дети из знатных семей. Только: я, да я. И все кругом сильнее предыдущего.
— Понятно, — бросил я. |