Изменить размер шрифта - +

    40

    Шутюр-баад – белый верблюд, предназначенный на Востоке для особо уважаемых персон.

    41

    Изумрудные копи в Мусо (Колумбия, 120 км. от Боготы) являются уникальными; камни с характерной окраской и звездчатым рисунком не встречаются более ни в одном из месторождений мира.

    42

    Гранатометы одноразового применения, предназначенные для борьбы с бронированными машинами и живой силой противника, находящейся в укрытиях. «Аглень» (РПГ-26): калибр 72,5 мм, вес 2,9 кг, прицельная дальность 250 м; «Таволга» (РПГ-27): калибр 105 мм, вес 7,6 кг, прицельная дальность 200 м (граната способна пробить броню полуметровой толщины).

    43

    Слесарь – вор, совершающий кражи со взломом (блатной жаргон).

    44

    Бургут – орел (тюркск.).

    45

    Бану – госпожа (персид.).

    46

    Шахид – воин-смертник у мусульман.

    47

    ГМС – горюче-смазочные материалы.

    48

    Губа – гауптвахта.

    49

    Вертолет Ми-17 – модификация Ми-8, модернизированного в начале 80-х годов. Двигатели мощностью 1900 лошадиных сил, скорость 250 км/час, потолок 5000 м., дальность полета – до 500 км., взлетный вес 11 тонн, грузоподьемность 4 тонны.

    50

    «Черная акула» – противотанковый одноместный вертолет Ка-50, современная отественная разработка.

    51

    ПК – пулемет Калашникова, калибр 7,62 мм, прицельная дальность – полтора километра, скорострельность – 250 выстрелов в минуту.

    52

    Кордегардия – помещение для караульных или охранников.

    53

    Индекс Дэви-Джонса – условная величина, определяющая уровень котировок акций на бирже.

    54

    Используется при производстве боевых ракет.

    55

    Контокоррентный счет – счет, открываемый банком для другого банка с целью взаимного расчета по совершаемым между ними сделкам.

    56

    Абу-Даби – столица Объединенных Арабских Эмиратов и порт в Персидском заливе.

    57

    Елэ-Сулар – Теплые Воды (тюркск.).

    58

    Подобное чудо, система подземных озер, расположенных на глубине нескольких десятков метров, не является вымыслом автора. Такой природный феномен действительно существует в том районе, который мной описан.

    59

    Кааба – черный камень кубической формы, установленный в мечети Масджид аль-харам (Заповедная мечеть) в Мекке. Считается главной святыней мусульманского мира.

    60

    Вест Пойнт – привилегированная военная академия в США. Принстон – один из самых элитных и дорогих американских университетов.

    61

    «Челленджер» – британский танк, поступивший на вооружение в 1983 г. В 1983-85 гг. проходил испытания в пустыне, с целью его поставки в Саудовскую Аравию и Объединенные Арабские Эмираты.

    62

    Речь идет о снарядах к тридцатимиллиметрой пушке, какой обычно вооружаются боевые вертолеты и истребительная авиация.

Быстрый переход