Лучиано подпрыгнул. Кто это мог быть? Звук повторился.
Кто-то стоял в переулке и стучал бронзовым молотком в ворота дворца. Портниха? Разве она должна была прийти сегодня? Может, он перепутал дни? Но почему она не приплыла по каналу, как в прошлый раз?
Лучиано, уперев руки в бёдра, медленно спустился по лестнице во двор. В ворота постучали в третий раз.
Он не будет приглашать их войти. Портнихе и её помощнице придется вернуться сюда немного позже. Или гораздо позже. Когда он разыщет и вернет Клариссу.
Сколько продлятся его поиски? Две-три ночи? Неделю? Месяц?
Сможет ли он вообще найти Клариссу? С такой неопытной вампиршей, как она, может приключиться всё, что угодно.
Нет, не нужно об этом думать. Лучиано выследит её и вернёт домой. Но сперва ему нужно избавиться от надоедливых посетителей. С мрачным выражением лица вампир подошёл к воротам, резко открыл их и оцепенел.
Быть того не может! Он уже начинал бредить. Ему действительно хотелось этого. Очень хотелось. Настолько, что у него начались галлюцинации.
Сбитый с толку Лучиано стоял в полуоткрытых воротах, моргая, чтобы прогнать видение, но обе фигуры оставалась такими же чёткими и, вдобавок ко всему, заговорили.
— Мы не вовремя? — поинтересовалась юная дама, тёмносиний костюм которой выглядел скорее практичным, нежели изысканным.
Маленькая шляпка венчала небрежную причёску из кое-как подколотых русых прядей. Голубые глаза не отрываясь смотрели на Лучиано.
Наследник беззвучно открыл рот и снова его закрыл.
— Было бы куда вежливее пригласить нас войти, — сказал спутник девушки.
Он был высоким, отличался прекрасным телосложением и относился к тому типу молодых людей, которых можно было без преувеличения назвать красавцами. Тёмные волосы, брови и ресницы ещё больше подчёркивали белизну его гладкой кожи и пропорциональность черт лица.
Лучиано всё ещё стоял без движения, хватая воздух ртом.
Мужчина, вернее вампир, повернулся к своей даме. — Думаю, нам стоит сразу же примириться со званием нежданных гостей.
— Нежданных, но желанных, я надеюсь, — добавила вампирша, выступая вперед, чтобы обнять Лучиано.
Её прикосновение избавило наследника Носферас от последних сомнений. Они действительно приехали! Алиса и Лео стояли перед ним, проделав долгий путь, чтобы помочь другу в трудную минуту.
Но как они обо всем узнали?
Это не укладывалось в голове. Разве такие чудеса не являлись признаком настоящей, крепкой дружбы?
Лучиано радостно обнял Апису и не отпускал её, пока Лео не проворчал:
— Ну хватит! Не нужно её душить... И даже не пытайся проделать это со мной!
Лучиано выпустил Алису из объятий и отошёл на шаг назад.
—Заходите! — наконец сказал он. — Я очень рад вас видеть, хоть и не рассчитывал на ваш визит.
— Мы заметили, — поддразнила друга Аписа.
— Но я рад! — повторил Лучиано. — Вы отлично выглядите.
Лео вошёл во двор следом за Алисой и закрыл ворота. Он взял
Лучиано за плечи, пристально посмотрел ему в глаза и снова отступил назад.
— Хотел бы сказать то же самое о тебе, но не могу, старина. Ты выглядишь ужасно. Решил проплыть по каналу во фраке?
— Не совсем, — пробормотал Носферас, смущённо потупив глаза.
Перед его глазами тут же невольно возникла картина его позорной неудачи. Лео сначала удивлённо уставился на друга, а затем широко ухмыльнулся и покачал головой. Алиса тихо захихикала.
— Проклятье! — выругался Лучиано. — Прочь из моей головы! Теперь я вспомнил, почему не позвал вас сюда.
— Но как такое могло случиться? — удивлённо спросила Алиса. — Да, сначала у тебя были трудности с превращениями, но в прошлом году тебе всё удавалось без проблем, разве не так?
Лучиано беспомощно пожал плечами, а Лео отмахнулся. |