Изменить размер шрифта - +

Он встал и тоже поклонился.

– Всегда рад видеть… знакомых моего кузена… – невнятно пробормотал Ричард.

– А это сэр Эндрю Форбз, – сказал Макс, повернувшись к мужчине, стоящему у камина. – Эндрю – мой ближайший друг, мы с ним как братья. Он больше живет у меня, чем дома. Эндрю, позволь познакомить тебя с мисс Осборн и мисс Робертс. – Он пристально посмотрел на Аманду. – Предупреждаю вас, мисс Робертс, что этот человек ужасно любит пофлиртовать, так что будьте начеку.

– Макс, это низко! – воскликнул Эндрю. – Я этого не потерплю. Не верьте ему, мисс Робертс.

– Я знаю, что лорд Массингем любит шутить. Уверена, что это не так.

– Благодарю вас. – Он перевел взгляд на Джейн.

– Будь осторожен, Эндрю, – засмеялся Макс. – Мисс Осборн – глубокий мыслитель. Она тебя раскусит.

Эндрю не успел ничего ответить, как вошли Джон с леди Фаррингдон. Графиня тут же попросила Кэтрин сесть рядом с ней. Наконец появились дворецкий и две служанки с подносами чая.

За столом Джейн оказалась около кузена лорда Массингема, который молча ее разглядывал. Джейн отметила, что у него бесцветные глаза и безвольный подбородок. Он ей не понравился.

– Вы давно знакомы с моей родней? – вдруг, словно очнувшись, спросил он.

– Я впервые встретилась с леди Фаррингдон, когда она после свадьбы приехала в Ормонд.

– Я имею в виду Макса. – Он взглянул на нее недружелюбно. – Он нечасто приглашает малознакомых людей в Массингем, женщин в особенности.

– Наверное, ему захотелось расширить круг общения, – ответила Джейн, не обращая внимания на невежливость. – Мы познакомились всего две недели назад. Он гулял по пустоши, ища редкие цветы. Там с ним произошел несчастный случай…

– Что? – воскликнул сэр Эндрю, который внимательно прислушивался к их разговору. – Макс, опять? Это становится весьма странным.

У Макса был раздраженный вид. Джейн закусила губу, поняв свою ошибку. Ей не следовало этого говорить, но слова вырвались непроизвольно.

– Я по неосторожности упал с лошади, – соврал Массингем, – и набил себе шишку, но тут ко мне подъехала мисс Осборн и спасла мне жизнь.

– Ничего подобного. – Джейн укоризненно на него посмотрела. – Я всего лишь… перевязала вам голову.

– Вы были ангелом милосердия, – продолжал подтрунивать над ней Макс. Он бросил быстрый взгляд на кузена. – Не знаю, что могло бы произойти, не появись она так вовремя.

Сэр Эндрю как-то странно посмотрел на друга и многозначительно произнес:

– Последнее время, Макс, несчастные случаи так тебя и преследуют.

Шея Ричарда Харта сделалась багровой. Было видно, что он явно не в своей тарелке.

– Я, пожалуй, прогуляюсь по саду, – сказала графиня Лангдон, которой наскучил этот разговор. – Макс, ты пойдешь со мной? Мы так давно не были вместе. – И она игриво посмотрела на него.

Джейн немного огорчилась, хотя понимала, что это не ее дело. Тем не менее ей показалось не совсем благоразумным, что лорд Массингем пригласил свою любовницу одновременно с юной леди.

– Прошу прощения, Елена, – нахмурив брови, ответил Макс. – Я обещал мисс Осборн показать дом. Он настолько велик, что гости частенько теряются в нем. Может, Ричард составит тебе компанию?

Кузен сердито посмотрел на него, затем повернулся к графине:

– Если вы ничего не имеете против, я пройдусь с вами.

Быстрый переход