Изменить размер шрифта - +
Он такой веселый.

– Да. У него удивительное чувство юмора. Признаюсь, мне он тоже по душе.

– Так хочется, чтобы он устроил пикник на развалинах аббатства. Вот было бы здорово!

Глаза Аманды возбужденно заблестели. Девочку так легко порадовать, а то, что она поживет здесь, наполнит ее жизнь новым содержанием, с улыбкой подумала Джейн.

– Я тоже надеюсь, что это произойдет, – сказала она. – А теперь идем обедать. Не стоит заставлять себя ждать.

 

– Сомневаюсь, что он снова попытается напасть на меня, Кэтрин. Он промахнулся. Ты придаешь этому чрезмерное значение.

– А как ты думаешь? Это уже не в первый раз, правда? То была эта урна… – Она вздрогнула. – Если бы рядом не стоял Эндрю, не знаю, чем бы это кончилось.

– Я бы поранился. – Макс не стал спорить. – Но, Кэтрин, это была случайность. А сегодня кто-то неловко стрелял в зайца. Мисс Осборн именно так подумала, и я с ней согласился.

– Джейн всего не знает, Макс. Пожалуйста, будь посерьезнее. – Она всхлипнула. – Я так тебя люблю.

– И я тебя, дорогая сестричка, но, пожалуйста, не впадай в панику. Я должен сам с этим разобраться. Допускаю, что был беспечен. Но теперь исправлюсь и приму меры предосторожности.

– Порой ты просто несносен, Макс, но я не переживу, если тебя потеряю.

– Кэтрин, милочка, – уже весело произнес он, – извини, но мне надо кое-что сказать Фаррингдону.

– Секретничаете? Что ж, мне это совсем неинтересно. – И с недовольным видом она вышла из комнаты.

Макс улыбнулся – он не собирался никому сообщать о том, что задумал: ни ей, ни ее мужу. Лучше, чтобы об этом никто ничего не знал. Правда, он подозревал, что мисс Осборн кое о чем догадывается. Очень необычная молодая особа эта мисс Осборн.

 

– Лорд Массингем, – сказала она, немного разрумянившись, что ей очень шло, – это моя любимая подруга Маргарет Грэм.

Стоило лишь взглянуть на миссис Грэм, чтобы понять: она в «интересном положении». Это была уже ее вторая беременность.

– Мадам, я счастлив с вами познакомиться. – Макс окинул ее приветливым взглядом и галантно поклонился. – Боюсь, что помешал вашей беседе.

– Нет-нет, – мило покраснев, сказала Мэгги Грэм. – Мы болтаем уже целый час. Мне пора. – Мэгги с трудом встала и расцеловалась с Джейн. Та хотела проводить ее, но Мэгги не позволила. – Не надо, Джейн. У тебя гость, а меня проводит Бесси.

– Я скоро навещу тебя… вместе с Амандой.

Джейн вновь уселась у окна. Массингем стоял спиной к ней у спинета и рассматривал ноты, а она… восхищалась шириной его плеч.

– Моцарт… Гендель… Гайдн… А вот и мои любимые баллады. Вы все это играете?

– Только для себя и очень плохо. А вы любите музыку, сэр?

– Она меня успокаивает, – ответил он. – Раньше Кэтрин играла для меня.

В его голосе прозвучала грусть, и Джейн вдруг почувствовала, что он нравится ей все больше и больше.

– Леди Фаррингдон повезло, у нее такой любящий брат… как и у меня.

– Джона нет дома?

– Он поехал покататься с Амандой. – Джейн подняла на него ясные глаза. – Надеюсь, вы оправились от вчерашнего случая, сэр?

– Спасибо, вполне.

– Вы никому не сообщали о нападении на вас?

– Нет, и прошу вас тоже этого не делать.

– Но разве не следует предупредить других о возможной опасности?

Массингем внимательно на нее посмотрел.

Быстрый переход