Изменить размер шрифта - +
А где, кстати, мой брат? – Джейн не сразу заметила беспокойство, прозвучавшее в ее голосе. – Макс иногда бывает просто безрассуден!

– Простите, я вас не совсем понимаю, – сказала Джейн.

– Меня волнует, где мой упрямый брат. Вон там ваш брат и Аманда, а Макс снова бродит один. Как тут не волноваться?

Джейн оглядела руины, представлявшие собой разрушенные каменные стены и внешнюю лестницу, ведущую к полуразвалившейся башне. Все это было ей знакомо, поэтому она предпочла сидеть рядом с хозяйкой, а не лазить по развалинам.

– Вы не видели Макса? – с беспокойством спросила леди Фаррингдон подошедших Джона и Аманду. – Я думала, что он с вами.

– Да, мы были вместе, но он только что пошел в лес искать для вашего гербария редкий цветок.

– Очень на него похоже, но лучше бы ему этого не делать!

Джейн почувствовала ее испуг и предложила:

– Я пойду поищу его. – Она встала и оправила юбку. – Я скажу, что мы его ждем на полдник.

– Стоит ли? – заколебалась леди Фаррингдон. – Я не уверена… Макс не любит суету.

– Я просто напомню ему о времени, – успокоила ее Джейн. – И ничего не скажу о вашем волнении.

Обе понимающе посмотрели друг на друга.

Джейн задумчиво шла к лесу. Ей было ясно, что леди Фаррингдон знала о вчерашнем нападении на лорда Массингема в пустоши и наверняка боялась, что это может повториться. Лорд Массингем притворился, что не знает, кто в него стрелял, но, вероятно, у него были веские причины не говорить правду. Но если ему известен убийца, то зачем он навлекает на себя новую опасность?

В лесу было прохладнее, густая листва скрывала солнце. Джейн почувствовала озноб, но не от холода, а от ощущения угрозы. Ей казалось, что кто-то за ней следит. Она боязливо огляделась. Треснула ветка, и она вздрогнула.

– Лорд Массингем! – позвала она. – Вы здесь?

Кругом царила тишина. Затем она услышала, как кто-то пробирается сквозь кусты.

– Лорд Массингем! – с облегчением воскликнула она, узнав его. Слава Богу, он цел и невредим!

– Джейн? – Она увидела, что он держит в руках толстую палку, словно собирается ею обороняться. – Что вы здесь делаете? – Вид у него был раздраженный.

– Я пришла сказать, что все готовы начать пикник.

– Да? Черт возьми! – Он сердито взглянул на нее. – Вас небось Кэтрин послала?

– Она… мы просто не знали, где вы.

– Я ведь просил ее не вмешиваться.

– Не понимаю.

Он огляделся, затем взял Джейн под руку и вывел на дорогу.

– Мне кажется, что я могу вам довериться. Хотя бы для того, чтобы избежать дальнейшей слежки.

Джейн пристально на него посмотрела.

– Вы пытаетесь спровоцировать того, кто стрелял в вас. Но зачем вы это делаете?

Он прищурился.

– Вы всегда столь проницательны, мисс Осборн, или я чем-то выдал себя?

– Когда сегодня вы ушли один, я поняла, что вы хотите кого-то спровоцировать.

– Моего кузена Ричарда, как мне кажется.

– Кузена? – Джейн пришла в ужас. – Не может быть!

– Ричард – мой наследник, – пояснил он. – Он единственный, кому выгодна моя смерть.

– Но вы женитесь… у вас появятся сыновья…

– Возможно. – Голубые глаза были холодны как лед, и она не осмелилась продолжать. – Два месяца назад Ричард пришел ко мне с просьбой, чтобы я оплатил его карточный долг.

Быстрый переход