Но Флора насторожилась, когда в конце беседы детектив высказал беспокойство в связи с тем, что она живет сейчас одна в своей квартире.
— А какое это имеет значение? Вы думаете, что Марк Макхэм…
— Мне бы не хотелось волновать вас понапрасну, — осторожно заметил сыщик, — но мы уже кое-что знаем об этом типе. По словам одного психиатра, который лечит Макхэма, тот очень подвержен иррациональным поступкам.
— Кому-кому, а мне-то уж известно об этом, — сказала Флора. — Но если предположить, что Макхэм не утонул в заливе, то, мне кажется, он будет теперь держаться подальше от меня — от нас обоих.
— Не знаю… По словам того же психиатра, этот парень проявляет невероятное упорство в достижении своих целей, какими бы безумными они ни были. Возможно, он не настолько ненормален, чтобы снова связываться с мистером Найтли, но Макхэм может использовать вас, чтобы подобраться к нему.
— Вы говорили с мистером Найтли об этом? — спросила Флора, немного подумав.
— Да, мэм. Он тоже считает, что вы находитесь в большой опасности. Поэтому, мисс Лэтем, вы бы очень помогли нам, если бы отправились на пару недель к своим знакомым или родственникам…
— Две недели?!
— Я думаю, больше времени не потребуется, — с легким юмором ответил полицейский.
— Я… я подумаю об этом, — пообещала Фло.
Детектив встал и улыбнулся ей.
— Спасибо, мэм. Дайте нам знать, где будете жить это время. А пока советую хорошо запирать дверь.
Флора Лэтем потратила уйму времени на сборы. Наконец она выбрала бледно-голубое креп-жоржетовое платье с короткими рукавами и углубленным вырезом на груди. По голубому фону были разбросаны бледно-кремовые камелии. Платье было легким и удобным. Фло надела туфли из серой замши на низком каблуке.
Шторм, к счастью, затих: циклон, пронесшийся недалеко от Глэдстоуна, направился к Тихому океану. Погода в Бризбейне стояла спокойная и жаркая.
Ровно в семь раздался звонок в дверь. Это был Уоррен. Фло обрадовалась, увидев, что он приехал на скромном «холдоне». Это на случай, если пресса все еще выслеживает ее, пояснил водитель. Он отвез Флору к большому особняку на набережной.
— Так мы здесь будем ужинать? — спросила она молодого человека.
— Да, мисс Лэтем. Мистер Найтли просил сказать вам, что здесь будет гораздо более укромно, чем в ресторане. И пресса не побеспокоит…
Что тут можно сказать? — подумала Фло не без раздражения.
Дверь открыл сам Найтли. Он сразу провел свою гостью на выложенную мраморной плиткой террасу, которая шла вдоль бассейна. В углу находился стол со стеклянной столешницей. На нем стояли свечи и низкая хрустальная ваза, в которой плавали цветы гибискуса. Бассейн подсвечивался изнутри, и вода в нем приобретала от этого бледно-аквамариновый цвет.
— Кампари с содовой, — объявил Брайан, ставя перед своей дамой высокий запотевший бокал. — Надеюсь, вы не возражаете против того, чтобы мы поужинали здесь? Я подумал, что не стоит мозолить глаза нашему общему другу Макхэму, да и репортерам тоже.
Флора промолчала. По правде говоря, ее удивило, как на нее подействовала встреча с Найтли, хотя не прошло и суток, когда они виделись в последний раз.
Она посмотрела на его аккуратно уложенные волосы и вспомнила, как совсем недавно они были мокрыми от дождя и забавно торчали в разные стороны. Под глазами исчезли синие круги, а его тело, облаченное сейчас в безукоризненно отутюженную спортивную клетчатую сорочку и темно-синие брюки, выглядело крепким, молодым и…
— Что вы хотите от меня? — вдруг спросила Флора, прервав свои мысли, когда хозяин опустился на стул напротив нее. |