Изменить размер шрифта - +
Здесь, в стране победившего капитализма, особенно в маленьких городках, скромность украшает представителя власти. Так что я со своим дворцом в стиле позднего классицизма на муниципальных выборах точно провалюсь. И если соберусь во власть, то придется штурмовать конгресс. На уровне округов нравы уже не такие дикие. Но гарем из актрис на огромной многоярусной яхте мне катать все же не стоит.

От последней мысли о гареме рука непроизвольно дрогнула, содержимое бокала едва не расплескалось. Я опасливо осмотрелся. Нет, мое местоположение еще не разоблачили. Тыл надежно прикрывала багряная листва какого-то векового дерева, а от основной части гостей Фицпатрика меня загораживала группа джентльменов, окружившая шерифа округа Оринджа.

— Да, разумеется, местную электростанцию сразу взяли под охрану, — уверял он их.

Здесь почти все бизнесмены, а остаться без электричества, значит понести огромные убытки, вот поэтому взрыв электростанции в Северной Калифорнии уже вторую неделю являлся главной новостью в США и активно обсуждался как в Белом Доме, так и на местах.

— Пятнадцать человек арестованы, — продолжал информировать общественность слуга закона, — все они оказались студентами колледжей Северной Калифорнии. Правда, организаторов пока не взяли. Но никуда они не денутся. Найдут всех! — оратор воинственно дернул усами. Слушатели, соглашаясь, закивали.

— Мы своих студентов учим правильным вещам, наши студенты электростанции не взрывают! — подхватил Роджер Фицпатрик, по совместительству глава попечительского совета местного колледжа и один из претендентов на пост мэра города. — Со своей стороны приложу все силы, чтобы и дальше наш тихий Миддлтаун оставался безопасным для людей и бизнеса местом!

Раздались одобрительные аплодисменты.

В этот самый момент всеобщего ликования я заметил опасность — к нашей тесной компании бизнесменов приближалась, рыская взглядом, Сара Шапиро.

Пока огибал, защищающее мой тыл, дерево, наткнулся на старшего брата Джессики — Майкла Дэвиса. Вот уже полгода у нас с ним совместный бизнес по производству аэроменов, а совсем недавно, как только удалось получить патент, наш цех стал выпускать еще и надувные аттракционы. Бизнес пока расширялся из-за чего большую прибыль не приносил, но перспективы были колоссальными.

— Фрэнк, ты слышал о парке развлечений Диснейленд? Его буквально в июле открыли недалеко от Голливуда.

— Да, что-то слышал, — пришлось затормозить и включиться в беседу.

— Я летал туда, смотрел. Это потрясающе! Как думаешь, на восточном побережье получится воссоздать что-то похожее?

— Не получится. У нас нет прав на персонажей мультфильмов Диснея, — приземлил я его. — Но идея собственного парка развлечений хорошая. Он поможет нам повысить продажи надувных аттракционов. Но надо все посчитать, проект подготовить. Так что если есть желание — займись. Потом вместе посмотрим.

Обнадежив делового партнера, я поспешил сменить дислокацию, на этот раз в опасной близости заметил Джессику с Донной.

Кузины в последнее время точно как с цепи сорвались. Нет, они и раньше давали мне понять, что совсем не против моих ухаживаний, но вдруг все резко изменилось. Смиренно ждать от меня знаков внимания девушки больше не хотели, теперь они сами вышли на охоту. Еще и Сара чего-то активизировалась. Тоже стала искать со мной встреч. Да и утренние кексы так и не перестали появляться на крыльце моего дома. В общем, обложили со всех сторон.

Ну хоть с Каллахеном вопрос удалось закрыть. Как вспомню тот разговор, так все еще не по себе становится. На вопрос «Где Андерсон?» я тогда так и не сознался в том, что я — это он и есть, и до сих пор был не уверен, что поступил правильно. Аферы без помощников мне не провернуть, а где их искать? Но все-таки скрытность победила, и я сообщил Клинту, что сам позаботился об Андерсене, что тот уже несколько дней кормит рыб.

Быстрый переход