Все же порт — место опасное, здесь легко стать добычей банды, контролирующей его территорию.
— Мистер, можно вас на минуту? — к Майерсу, когда тот еще не дошел до нужного места, подскочил какой-то тип. Белый блондин был хорошо одет и поэтому не вызывает опасения.
— Не хотите заработать несколько долларов? — спросил блондин с непонятным акцентом.
— Что нужно делать? — не особо довольным тоном и с некоторым подозрением спросил Майерс.
— Всего-лишь поговорить, — блондин вцепился в локоть матроса и потащил его в обратную сторону.
Эспозито выругался, догадавшись, что перехватил Майерса никто иной как журналист. А убийство белого представителя СМИ явно вызовет намного большую шумиху, чем убийство простого, хоть и белого, матроса. Так что придется прятать тела. Словно мало у него работы.
До появления журналиста он собирался работать ножом, но теперь придется воспользоваться пистолетом. Вот только стрелять было пока нельзя, вокруг еще сновал народ.
В свободном от свидетелей месте они оказались минут через десять. Но в тот момент, когда он уже был готов стрелять в переулок выскочило несколько теней. Похоже появились те самые члены банды, контролирующей порт, на которых он и хотел свалить убийство матроса.
Оба белых рванули прочь от угрозы и опять не в сторону первого охотника. Неудача за неудачей просто преследовала сегодня Эспозито. Ориентируясь на топот и крики колумбийцев, которые загоняли добычу, он бежал следом, ведь приказ был еще не выполнен.
Впереди раздался крик боли и ему вторила остервенелая ругань и какой-то нездоровый хохот, словно смеявшийся был под наркотой.
Когда все стихло, он продолжил путь и через несколько метров наткнулся на труп Майерса. Матроса забили до смерти, голова оказалась буквально раздроблена, и весь асфальт вокруг тела был в крови и мозгах.
Эспозито без всякой брезгливости, обыскал тело, рюкзак грабители унесли с собой, и вытащил документы Майерса. Без них опознание должно затянуться.
Оставалось найти журналиста.
Но ему вновь помешали. Полицейские свистки и собачий лай огласили всю округу, информируя об облаве Нужно было срочно возвращаться на корабль.
Глава 22
Уже на следующий день Симпсон познакомил меня с Леонардом Кармайклом, секретарём смитсоновского общества, главным музейным работником США, ученым с мировым именем.
Леонард тоже не стал тянуть и уже вечером мои сокровища были под охраной перевезены в запасник музея естественной истории, что возле центрального парка. Там, в запасниках, найденные ценности должны была оценить целая комиссия из ювелиров и историков.
Само-собой, ценности были им переданы не под честное слово, а с оформлением целого перечня документов и в помещениях где проходила работа по оценке и хранились мои сокровища была выставлена круглосуточная охрана.
Мои новые деловые партнеры сразу же показали, что работать хотят с размахом и не экономя ни на чём. Учитывая объём работы и материальное стимулирование комиссия должна была управиться за неделю, но первые выводы Кармайкл озвучил нам с Симпсоном в тот же вечер в своем кабинете в дирекции музея.
— Нет сомнений господа, материальные ценности, предоставленные нам для оценки мистером Уилсоном подлинные. Золотые и серебряные монеты изготовлены не позднее июня 1622 года. Об этом свидетельствуют как данные визуального осмотра, у нас есть фотографии печатных штампов для монет, использовавшихся в то время в Новой Испании, так и, что тоже очень важно, мы провели радионуклеродный анализ по методу доктора Либби. Мы используем его метод определения подлинности артефактов уже пять лет. Он тоже показал, что материалы подлинные.
— Это прекрасно, мистер Кармайкл! — воодушевился Симпсон. Не то, чтобы он сомневался в моих словах, но получить их подтверждение от специалиста такого высокого уровня — это значит убедиться в верности своего решения о сотрудничестве со мной. |