Изменить размер шрифта - +

— Нет-нет, все в порядке.

— Так вы были с Майклом?

Молчание.

— Тенишия?

Голос маленькой испуганной девочки произнес:

— Да, была. Мой папа — капитан у пожарных, и в те выходные он повез маму на встречу на озере Эрроухед. Там собирались все бригады, которые тушили большой пожар в Лагуне. Майкл хотел приехать к нам домой, но я не разрешила. Ни за что. Он бы очень выделялся.

— Почему?

— Мы живем в Ладера-хейтс.

Зажиточный черный пригород.

— Куда вы с Майклом ходили? — спросил я.

— Вы правда никому не скажете?

— Если вы не лжете, нам нет нужды об этом распространяться.

— Ладно… Майкл забрал меня от школы, и мы поехали в гостиницу.

— В какую?

— «Дэйсайд».

— Это где?

— Около аэропорта. Не знаю, как называется улица. Мы пробыли там весь день. Смотрели фильмы. «Свадебный распорядитель» и «Начало» с Умой Турман и Мерил Стрип, потому что это один из моих самых любимых фильмов. Майкл не возражал, ему нравятся женские фильмы.

— Что потом?

— На следующий день мы поехали на Лонг-Бич, посетили аквариум. Я раньше там не бывала.

Молчание.

— Он очень красивый, — произнесла она. — В смысле аквариум.

— Что произошло потом, Тенишия?

— Ничего.

— Вы остались в Лонг-Бич.

— Это… прозвучит… мы просто получали удовольствие.

— Куда вы поехали?

Тяжелый вздох.

— В другую гостиницу. «Бест Уэстерн», около аэропорта. На следующий день мы вернулись домой. То есть не сразу. Сначала мы поужинали в «Сиззлере», затем проехали через Палос-Верде, чтобы полюбоваться на океан. Потом мы поехали в дом Майкла на Гранада-хиллз. Я очень нервничала, боялась туда ехать, но было уже темно и Майкл сказал, что все в порядке. На следующее утро он отвез меня в школу. У меня не было уроков до часа, поэтому мы позавтракали в студенческом городке, немного погуляли и он уехал на работу. У меня будут неприятности?

— Нет, если все, что вы рассказали, правда.

— Клянусь, все правда!

— Значит, весь уик-энд вы точно провели с мистером Браунингом?

— Я больше не стану с ним встречаться, — пообещала девушка. — Он для меня слишком стар. А у него неприятности?

— Вам по этому поводу не стоит беспокоиться.

— Ладно, но я в самом деле больше не буду с ним встречаться. Вам ведь не нужно будет снова звонить, правда? Иногда мою трубку берет папа.

— Все в ажуре, Тенишия.

— Большое вам спасибо. Спасибо.

— Бедная девушка, — хмыкнул Майло, — мы вполне могли подтолкнуть ее к воздержанию.

— Если она будет держаться подальше от Браунинга, — не согласился я, — можно считать, что мы сегодня сделали доброе дело.

— Подонок. Жаль, что он не наш парень.

Майло позвонил, чтобы узнать, не оставлены ли ему послания. Была записка от Гордона Беверли, который хотел узнать, нет ли новостей. Мой друг позвонил ему и несколько мучительных минут пытался его утешить.

Еще один звонок полицейскому, надзирающему за Брэдли Майсонетте, снова закончился тирадой, выполненной мужским голосом. Майло оставил раздраженное послание и набрал номер домашнего телефона Уилсона Гуда.

— Не отвечает. Пропади он пропадом со своим гриппом! Пошли, поставим у него прослушку.

 

ГЛАВА 19

 

Никаких машин за проволочным забором Уилсона Гуда.

Быстрый переход