-Ты имеешь в виду эксперименты?
— Верно.
Её глаза лихорадочно заметались по грузовому отсеку. Как, черт возьми, она сможет отсюда сбежать?
— Икуда ты везешь меня? В тюрьму? Или, возможно, в лабораторию?
— Мы называем это объектом. А теперь ответь на мои вопросы, — сказал он.
Его акцент стал более заметным.
Он был похож на ирландский, или же на говор жителей шотландского нагорья. Эта версия Эйдана была кельтской. А прежде он был французским рыцарем, испанским пиратом и английским кавалеристом.
— Никс знает почти все, — сообщила Реджин. — Она прорицательница. На самом деле, я уверена, что она уже предвидела, куда вы отвезете меня. Я не знаю, почему она хотела, чтобы я напала на твоих людей.
Зная Никс, можно было предположить, что она, вероятно, сочлаэто прекрасным поводом, чтобы возобновить связь между Реджин и Эйданом.
-Я обычно не задаю ей лишних вопросов.
— В любом случае мы это выясним, своими методами.
Дуло сильнее прижалось к её виску.
— Ну, так скажи, тебе понравилось убивать моих людей?
Реджин закатила глаза.
— Еще бы мне не понравилось давать сдачи. Твои ребята первыми потоптались по моей лужайке, помнишь?
— Я должен бы прикончить тебя прямо здесь, — он начал бессознательно водить пистолетным стволом вверх и вниз по её щеке.
Она могла бы завопить, разбивая этот самолет на куски, как стеклянный стакан, прежде, чем он успел бы выстрелить в нее. Она смогла бы пережить катастрофу. Эйдану бы это не удалось.
Даже теперь она не решалась навредить ему.
— Ты даже не представляешь как сильно пожалеешь об этом.
— Потому что твой вид будет мне мстить? — бросил он с жестокой насмешкой, перекосившей его рот.
— Я не могу даже припомнить, сколько раз уже слышал подобное.
Она покачала головой.
— Нет, не из-за мести. Ты будешь сожалеть, что причинил боль мне.
— Сожалеть? Я презираю твой вид. Я наслаждался, причиняя тебе боль. Жду-не дождусь, когда снова смогу сделать это.
Как только он вспомнит, его действия заставят его упасть на колени, в агонии.
— Почему ты ведешь себя так, как будто знаешь меня? — спросил он.
В прошлом она делала все возможное, чтобы препятствовать пробуждению его воспоминаний.
Решив так, Реджин просто пожала плечами, сочтя это лучшим из возможных ответов; от резкого движения рана у неё на боку взорвалась новой болью.
Она проговорила сквозь стиснутые зубы:
— Раз ты начал это — мой род будет мстить. Они обрушат ад на твою голову.
Он наклонился вперед, как будто для того, чтобы открыть ей тайну:
— Тогда им лучше поторопиться. Поскольку мы собираемся допросить и исследовать тебя, а затем — казнить. Ты будешь умолять о милосердии, но я не предоставлю тебе ни единого шанса.
Страх ледяной волной окатил её.
— Что, черт возьми, — прошептала Реджин, — я тебе сделала?
Он снова заклеил ей рот скотчем и натянул на голову мешок. Прижавшись к её уху, он прохрипел.
— Ты существуешь.
Еще один укол в её руку — и Валькирия снова погрузилась в беспамятство.
Вернувшись в Убежище, Деклан передал пленников начальнику тюрьмы — крепкому мужику с пронзительным взглядом по имени Фигли.
Он ненавидел Деклана. И это чувство было взаимным.
Фигли отвечал за обработку заключенных, обезвреживание их способностей, поиск скрытого оружия и содержание бессмертных в тюрьме. Когда он приступил к работе, врач взял с прибывших заключенных образцы для первичных анализов, после чего Фигли поместит их в одну из трехсот тщательно охраняемых камер.
— В какую камерупоместишь Валькирию? – спросил Деклан. |