Изменить размер шрифта - +

Али обернулась и, увидев хозяйку, позвала ее:

— Княжна! Здесь офицер, который спас тебя от разбойников.

Полковник окинул Зинаиду оценивающим взглядом с головы до ног. Девушка не могла читать его мысли и не догадывалась, как сильно разыгралось волнение Тирона, уже решившего, что в простой одежде она выглядит так же соблазнительно, как нагая, и замер при воспоминании о пикантном происшествии в бане.

Зинаида боялась разговора со слишком назойливым ухажером, даже не скрывающим своего интереса к ней. Под его пристальным взглядом щеки девушки невольно зарделись.

— Княжна Зинаида, рад, что вы в добром здравии. — Он любезно поклонился и, выпрямившись, приблизился к девушке. Его взгляд сиял теплотой. — Я боялся, что придется опять уехать, не повидавшись с вами. Может быть, никогда. Но ваш вид наполняет мою душу радостью.

Слушая такие комплименты, Зинаида опять покраснела. Но внезапно у нее возникло подозрение, что этот мужчина частенько говорит подобные вещи женщинам, и девушка взяла себя в руки, решив отвадить такого кавалера раз и навсегда: ведь его настырные визиты отразятся на ее репутации.

— Княгиня Анна недовольна вашими приходами, — осторожно начала Зинаида, понимая, что даже обычная вежливость способна обнадежить. — Мне жаль, что вам пришлось приехать за вознаграждением, полковник. Я могла переслать его со Степаном.

Тирон достал маленький мешочек с несколькими монетами. Потом взял руку девушки и положил мешочек прямо в ладонь.

— С удовольствием заплачу этому человеку сам только из-за того, что удостоился чести повидаться с вами, — смело выпалил Райкрофт. — Я использовал вознаграждение как предлог и мог послать за ним своего человека.

Зинаида с отчаянием отдернула руку, боясь, что полковник почувствует, как бешено бьется ее сердце, и ошибочно примет это за признак влюбленности. Присутствие полковника волновало Зинаиду, не говоря уже о его прикосновениях.

Один взгляд на Али подсказал княжне, что служанка мысленно симпатизирует этому человеку. Зинаиде не хотелось разочаровывать преданного друга, но близкие отношения с полковником не входили в ее планы: пусть он хорош собой, но это — искатель приключений без роду и племени.

— Я не могу позволить вам заплатить за брошь. — Зинаида попыталась вернуть монеты и расстроилась, когда полковник отказался принять их. — Думаю, вы сами нуждаетесь в деньгах.

— Это мелочь, — без всякого стеснения заверил ее Тирон. — То, чего я жажду, стоит значительно дороже.

— Ваши жертвы напрасны, полковник. Княгиня Анна не желает, чтобы вы приходили в ее дом. Я же воспитанница в этом доме и должна уважать желания моей покровительницы. И вы тоже.

Тирон недоуменно поднял брови и заглянул в зеленые глаза, которые почти испуганно глядели на него. После затянувшейся паузы полковник с горечью вздохнул, по-своему оценив значение опущенного взора и горящих щек. Весь облик Али, пристально наблюдавшей за разговором, свидетельствовал о разочаровании и беспокойстве. Райкрофт был озадачен, ибо надежды почти не оставалось. Уже после первой встречи полковнику стало ясно, что княжна Зинаида Зенкова — именно та женщина, которую он не сможет забыть. Опыт подсказывал ему, что отказ исходит не от самой Зинаиды, и полковник намеревался добиться намеченной цели, не желая отказываться от столь желанного расположения девушки.

— Может, со временем княгиня Анна изменит свое мнение? Я надеюсь на это, — проговорил Тирон. Боясь, что отпугнет девушку прямым объяснением, он старался выглядеть спокойным, хотя в присутствии Зины неуемная страсть охватывала закаленного полковника. — Должен сознаться, княжна, что меня больше волнуют ваши желания, нежели чувства других.

Быстрый переход