Но теперь, когда она почти согласилась стать его женой, он, очевидно, решил примириться с этим фактом.
— Я привезу тебе от него поцелуй.
Он еще раз поцеловал ее, помахал рукой Нэн и ушел. Эмбер тихо закрыла за ним дверь и прижалась к ней спиной, улыбаясь.
— Знаешь, Нэн, пожалуй, я выйду за него, — сказала она.
— Боже, мэм, конечно же! На свете нет более замечательного мужчины, более доброго, чем он. У меня просто сердце разрывается, как он вас любит! Уверена, вы будете счастливы с ним.
— Да, — согласилась Эмбер. — Наверное, я буду счастлива. Но…
— Но что?
— Но больше ничего.
Нэн уставилась на нее, пораженная и непонимающая.
— Господь с вами, мэм! Чего же вы еще хотите? Вскоре пришел преподаватель пения, за ним — учитель танцев, который показывал ей па менуэта, нового танца, завезенного из Франции, — все молодые люди старательно разучивали его. А тем временем Иеремия топал по гостиной, таская ведра с горячей водой и наполняя деревянную кадушку: хозяйка собиралась принимать ванну.
Нэн вымыла Эмбер волосы, насухо вытерла их, подняла наверх и заколола полудюжиной шпилек. Было почти десять часов, вышло солнце, впервые за много дней. Эмбер наслаждалась горячей водой, доходившей ей до плеч, ароматной мыльной пеной, когда раздался стук в дверь.
— Меня нет дома! — крикнула Эмбер вдогонку Нэн. Она не желала нарушать своих планов в этот день, кто бы ни пришел.
Нэн вернулась через секунду.
— Это милорд Элмсбери, мэм.
— О, ну пусть войдет.
Прошлой осенью Элмсбери недолго оставался в городе, но недавно снова приехал на весеннюю сессию парламента и часто навещал Эмбер, хотя деньги больше не предлагал. Но для нее деньги не имели большого значения — она очень любила Элмсбери.
— Он пришел один?
— Нет, с ним еще какой-то джентльмен, — и Нэн закатила глаза, на нее вообще нетрудно было произвести впечатление.
— Пусть подождут в гостиной. Я — скоро. Она встала и начала вытираться полотенцем. Из гостиной доносились голоса мужчин, раскаты смеха Нэн. Эмбер накинула на себя зеленый атласный халат, вытащила шпильки из еще влажных волос и несколько раз провела по ним гребнем, потом надела туфли из бычьей кожи с золотым рисунком и собралась выйти. Но потом вернулась. Ведь граф мог прийти с каким-нибудь важным для нее человеком. Она чуть припудрила лицо, прикоснулась пробкой от флакона духов к вискам, запястьям и к шее, провела кармином по губам. Потом, приспустив вырез халата, чтобы стала видна грудь, подошла к двери и открыла ее.
В гостиной, прислонившись к камину, стоял Элмсбери, а рядом в кресле сидел Брюс Карлтон.
Глава двадцатая
Он быстро поднял голову, когда Эмбер вошла в гостиную, их взгляды встретились. Она стояла неподвижно, держась за притолоку, и не отрываясь глядела на него. Голова у нее закружилась, сердце отчаянно стучало, на нее словно нашло оцепенение, лишившее способности двигаться и говорить. Он поклонился, а Эмбер стояла, дрожа всем телом, и беспомощно глядела на него.
Ее выручил Элмсбери. Он подошел, чмокнул в щеку, слегка обнял за талию.
— Ну, что скажете, милочка? Этот негодяй вчера пришвартовался!
— В самом деле? — слабым голосом спросила Эмбер.
Брюс улыбался, он оглядел ее с головы до ног.
— Моряк пришел домой с моря, — шутливо заявил Элсмбери.
— Чтобы остаться?
— Нет… во всяком случае, ненадолго. Эмбер, мы сможем сегодня выйти в город.
Она удивленно поглядела на Элмсбери, забыв, что сообщила ему о своих планах насчет дня рождения сына. |