— Их нашли с помощью обыкновенного агентства по занятости, — пожал плечами Ланге. — В их послужном списке не было ничего подозрительного.
— Вполне возможно, что они устроились к вам по подложным документам, — предположил Завала.
— Что вы хотите этим сказать?
— Что они либо выкрали документы у каких-то настоящих моряков, либо просто убили их, чтобы завладеть бумагами, — пояснил Завала.
— А если это так, — продолжил его мысль Остин, — то мы можем добавить к общему числу жертв этой банды еще как минимум пару трупов.
Капитан тихо выругался по-немецки.
— Знаете, иногда, находясь в безбрежном океане, на большом судне, я чувствую себя Нептуном. — Он сокрушенно покачал головой. — А потом происходит какая-нибудь неприятность вроде этой, и ты начинаешь понимать свою удручающую беспомощность. Я бы с огромным удовольствием предпочел иметь дело с морем, чем с этими жуткими монстрами.
Остин по собственному опыту знал, о чем именно говорит капитан Ланге, но этот философский разговор нужно было отложить на более подходящее время.
— Вы не могли бы связаться с руководством нефтяной платформы? — спросил он капитана и вкратце пересказал суть плана, который только что созрел у них с Завалой.
Ланге тут же взял микрофон и сообщил начальнику платформы о своей просьбе. Тот какое-то время раздумывал — давать или не давать вертолет, но как только узнал от капитана, что вертушка нужна человеку, который спас платформу от верной гибели, сразу изменил отношение к делу.
Минут через двадцать винтокрылая машина взлетела с платформы, проделала небольшой путь до контейнеровоза и осторожно приземлилась на носовой части палубы. Остин и Завала подбежали к вертолету, низко пригибая головы, и через минуту он взмыл в небо.
— Куда направляемся, джентльмены? — спросил пилот, едва они успели надеть наушники.
Морские пираты улетели давно, поэтому вряд ли можно было обнаружить их в непосредственной близости от контейнеровоза. Остин попросил Райли, пилота вертолета, облететь район в радиусе пяти миль от судна, а потом по спирали увеличивать круг поиска на малой высоте.
Райли выразил согласие, подняв большой палец правой руки, повернул вертолет на запад и полетел со скоростью примерно сто миль в час.
— А что мы ищем? — спросил он через некоторое время.
— Любое надводное судно, на палубе которого могут разместиться два вертолета, — пояснил Остин.
— Понял, — кивнул пилот.
Через несколько минут он повернул машину и пошел на первый круг. К тому времени туман над морем рассеялся и видимость была в пределах двух-трех миль. Вскоре они обнаружили несколько рыболовецких судов и крупных обломков айсберга, включая гиганта, которым мог вполне оказаться Моби. Единственным большим судном на этом расстоянии оказался какой-то сухогруз, однако его палуба была слишком мала для двух вертолетов. К тому же она была занята несколькими кранами, длинные стрелы которых делали взлет вертолетов практически невозможным.
Остин попросил пилота сделать еще пару кругов. В конце второго круга они заметили на горизонте огромное судно, смутные контуры которого практически полностью сливались с темной водой океана.
— Рудовоз, — сказал Завала с заднего сиденья.
Вертолет опустился до уровня нескольких сотен футов и полетел в сторону большого судна с темным корпусом. На огромном пространстве палубы, простиравшейся от высокой надстройки до кормы, могли разместиться десятки вертолетов.
— Ну, что скажешь? — спросил Остин пилота.
— Черт возьми, да это судно своими размерами напоминает самый настоящий авианосец. |