Изменить размер шрифта - +

Незнакомец ответил с несомненным испанским акцентом. Наверное, тот самый смуглый субъект, которого мы пощадили из уважения к Рамону Солана-Руису, El Cacique.

-Альфа, давай-ка, я посмотрю, как себя чувствует сеньор Гэйнер... виноват, Дельта-Один.

- Да, Люпэ, отправься на разведку и доложи немедля. Только иди осторожно... Дельта-Три, Дельта-Три!.. Дельта-Три!!! Дельта-Три, отвечай! Греб твою мать, это что же в гребаных горах творится? Вилли, где ты? Альфа вызывает Дельту-Три!.. Вилли! Дельта-Четыре!.. Дельта-Четыре, отвечай!!!

Антония недоуменно свела брови у переносицы. Мы вывели из строя только двоих супостатов - куда же третий подевался?

- Дельта-Четыре! - почти жалобно позвал Рутерфорд.

- Слушаю, Танк... Ох, не ори, дай человеку брюки застегнуть...

- Хэнк?

- Да, это Крамер... тьфу, Дельта-Четыре. Что стряслось помимо урочной проверки?

- Тебе не видно Дельту-Один и Дельту-Три?

-Вроде нет...

- Слушай, дурень, ты что, не можешь помочиться прямо на посту? А если так хорошо воспитан, что непременно отойти хочешь, бери с собою рацию!.. Слушай, Хэнк, неладное началось. Ни от Сэма, ни от Вилли ни гу-гу. Вряд ли сразу два телефона сломались, как по-твоему?

- Едва ли. Танк. Думаешь, старый пердун учинил индейский набег? А чем же он, скажи на милость, орудует? Бесшумной лазерной пушкой?

- Если ты не запамятовал, - раздраженно ответил Рутерфорд, - этот старый пердун уже вырвался от нас безо всяких пушек! И до сих пор ускользал, хоть м следок за ним тянулся кровью забрызганный... Посему, гляди в оба, не то Коди тебя аккурат застигнет со спущенными штанами. То-то умора будет.

- Как насчет Люпэ?

- Рацию бросать не надобно! Только что я беседовал с Люпэ. Дельта-Два в порядке, отправился посмотреть, чем занимается Сэм. А ты постарайся проверить, не пристроился ли Вилли вздремнуть. Хотя, сомневаюсь... Ради Бога, Хэнк, будь осторожен.

- Знаешь, Танк, маловероятно, что старец убрал Дельту-Один и Дельту-Три, а Люпэ, между ними засевшего, не тронул.

- Может, Коди возненавидел соотечественников, почем я знаю?

- Не спеши с выводами, Танк, мы пока не убедились, что Сэм и Вилли... Впрочем, ты прав.

- Бегом, Хэнк! Отставить, как раз не бегом, а очень тихо! Как мышь! Не забывай почаще оглядываться.

- Понял. Дельта-Четыре, конец связи.

Спустя секунду Рутерфорд позвал:

- Гамма, Гамма! Альфа вызывает Гамму.

- Да, Танк... то есть. Альфа. Я все слышал. Думаешь...

- Бросай "субару", хватай задержанную, забирайся в свою машину и лети сюда, в штаб! Непонятное творится, не хочу, чтобы ты оставался на отшибе вместе с пленницей. И помни: осторожность, осторожность, осторожность! Всем прочим затаиться на местах, дожидаться распоряжений.

- Минутку, Танк...

- Если Сэма и Вилли, - процедил Рутерфорд, - прикончили, то мерзавец забрал их рации. Сократить переговоры до минимума, тщательно взвешивать каждое слово!

Неизвестный, дотоле не слыханный мною голос пробурчал:

- Остынь чуточку. Танк! Не многовато ли чести для старого козла с дырявой спиной?

- Старый козел, - процедил Рутерфорд, - угробил в Эль-Пасо Ральфа и Куни, а у тебя, сверхчеловек, револьвер отнял. Уймись.

 

- Альфа, Альфа! - раздался далекий призыв.

- Альфа слушает.

- Докладываю, сеньор. Сеньору Гэйнеру очень умело перерезали глотку. Очень острым, по-видимому, карманным ножом.

Воцарилось безмолвие. Потом неведомый мне голос выдавил:

- Твою мать!

- Продолжай докладывать, - спокойно произнес Марион Рутерфорд.

Испанский выговор Люпэ, известного также как Дельта-Два, зазвучал снова.

- Исчезли винтовка, патроны, бинокль и рация. Двое нападавших: высокий мужчина в ботинках; маленькая женщина в мокасинах. Убивал мужчина. Пришли они со стороны севера, проследовали к югу, мой пост обогнули.

Быстрый переход