Проклятие, но его сердце трепещет, как у юнца. Он почти забыл, зачем пришел. Если так и дальше будет продолжаться, он провалит порученное ему дело.
— Граф вернулся, — выпалила Холли, — но к отцу еще никто не приходил.
— Гатуэллу потребуется несколько дней, чтобы найти еще одного Тима Бейли.
Она вопросительно посмотрела на него.
— Мой друг перехватил его, — с довольным видом пояснил Джастин, Бейли сейчас уже в тюрьме, далеко на севере.
— Он признался?
Джастин покачал головой. К несчастью, Бейли молчал. Страх перед лордом Гатуэллом оказался сильнее страха перед властями. — Ты уверена, что хочешь и дальше помогать?
— Да. — Ее голос слегка дрожал, но подбородок был решительно вздернут.
— Тебя будет сопровождать один из моих людей. Он подождет за воротами.
Холли отрицательно покачала головой.
— Нет. Граф тут же заподозрит обман.
— Ты не пойдешь туда одна, — твердо сказал Джастин. — Только в компании Денни. Он выглядит беспомощным, как щенок, и не вызовет ни тени подозрения у Гатуэлла. Скажешь, что Денни влюблен в тебя и ходит за тобой по пятам.
— Зачем мне беспомощный сопровождающий?
— Я не сказал, что он беспомощный. Я сказал, что он выглядит беспомощным, — поправил ее Джастин. — Несмотря на молодость, он опытный солдат и умнее многих. — Джастин улыбнулся. — И он действительно влюблен в тебя. «Прекрасное видение» — вот его точные слова. — Он вспомнил восторг на лице юноши, когда тот докладывал о Холли и ее козе.
Холли скорчила гримаску, и Джастин подумал, что она, наверное, не представляет себе, насколько красива.
— Если ты не выйдешь в течение часа, — продолжал Джастин, — Денни предупредит меня. Я со своими людьми буду наготове. Вряд ли граф осмелится причинить тебе вред, если будет знать, что у ворот стоит твой «воздыхатель».
Взмолясь Богу, чтобы на деле так и произошло, Джастин вдруг подумал, не отказаться ли от этого рискованного плана. Однако граф представлял собой опасность и для родных Холли, и для всей деревни, а он, Джастин, принял все меры предосторожности. И все же беспокойство оставалось.
Холли взяла его за руку. У нее была изящная, но в мозолях ладошка. Почему бы ему просто не увезти Холли отсюда? Но сама она никуда не поедет, если не будет уверена в безопасности родных. Это он уже понял.
— Не волнуйся, — сказала Холли, — у меня есть талисман на счастье.
— Талисман?
Она вынула из кармана бутылочку и показала ему.
Джастин коснулся серебряных полосок.
— Она очень старая и красивая, — сказал он и вопросительно посмотрел на нее.
— Я нашла ее в разбитом бочонке коньяка.
— Бутылочка может дорого стоить у любителя древностей.
Холли покачала головой. Интуитивно она чувствовала, что ни бутылочка, ни ее содержимое не предназначались для продажи.
Она не хотела больше говорить о бутылочке. Иначе придется рассказать и о надписи на кожаном лоскутке. Джастин может рассмеяться, а ей будет обидно.
— Я пойду домой и посижу с матерью, а потом отправлюсь к графу, — сказала она.
— Денни подождет тебя на дороге. Его легко узнать. У него светлые волосы, и одна прядь постоянно падает на лоб.
— И он выглядит как щенок, — лукаво добавила Холли.
— Не ходи к графу, пока не встретишься с Денни, — предупредил Джастин. — Обещаешь?
— Да. — Холли посмотрела на алтарь. |