Изменить размер шрифта - +
Не мог не верить, потому что знал, что без Кейси он просто не сможет жить.

Но назавтра кошмар не закончился. Теду не удалось встретиться с Кейси.

С утра Тед заскочил на работу и сразу же, не заходя в свой отдел, рванул в кабинет к мистеру Бейли. Сославшись на то, что плохо себя чувствует, Тед попросил выходной. Мистер Бейли недовольно скривился, но, посмотрев внимательно на Теда, который и вправду выглядел нездоровым, милостиво согласился отпустить его. Правда, не забыв напомнить, что в понедельник ждет от него полностью разработанную концепцию рекламы шампуня для ковров. Тед был в тот момент согласен на что угодно.

Дорога до магазина заняла рекордно короткое время. Надежда, что он сейчас увидит Кейси, поговорит с ней и все выяснит, подгоняла Теда. Он вбежал в магазин и быстро огляделся. За столом продавца сидела Луиза. Даже не поздоровавшись, Тед выпалил:

— А где Кейси?

— Кейси уволилась, — тихо ответила Луиза.

— Как? Почему? — Тед застыл у порога, руки опустились, внутри образовалась пустота, которая затрудняла дыхание.

Луиза встала из-за стола, быстро подошла к Теду и взяла его за руку.

— Тед, присядь. На тебе лица нет. — Девушка настойчиво тянула его за руку. — Я сейчас воды принесу.

— Нет, не надо. Почему Кейси уволилась?

Луиза вздохнула.

— Я не знаю, Тед. Мне позвонила Бонни и сказала, что с сегодняшнего дня я буду работать в магазине одна. А она начинает искать новую продавщицу. Про Кейси она сказала, что та больше здесь работать не будет.

— А больше она ничего не сказала?

— Нет. — Луиза печально улыбнулась. — Бонни сама в недоумении, ничего не понимает. Мистер Гибсон не пожелал ничего объяснить, просто сказал, что Кейси больше на работу не выйдет. Тед, что у вас произошло? Она вчера ушла отсюда такая счастливая.

— Я не знаю, не знаю, — прошептал Тед и закрыл лицо ладонями.

Рухнула последняя надежда, он больше не знал способа, как добраться до Кейси. Если только вызвать полицию и с ней ворваться в дом мистера Гибсона.

— Всем оставаться на месте! — закричат взявшие штурмом дом профессора археологии бравые полицейские. — Кейси Диксон, выходите из дома к своему жениху! И без шуток, пожалуйста. При малейшей попытке к бегству — стреляем!

Тед скривился. Очень смешно. До колик в животе смешно.

— С вами все в порядке, Тед? — Луиза озабоченно заглянула ему в лицо, заметив, как Тед побледнел.

— Да, Луиза, все в порядке. Я пойду.

— Извините, что ничем не смогла вам помочь.

Ему уже никто ничем не может помочь. Ощущая полную опустошенность, Тед добрался до дома. Весь день он только и делал, что подходил к телефону, набирал один и тот же номер и долго-долго вслушивался в длинные гудки, словно сквозь них мог услышать, что происходит в доме Кейси.

Когда на улице стемнело и от этой темноты ощущение одиночества обострилось до крайности, Тед напился. Да так, как не напивался еще никогда. До последней черты, за которой наступила полная чернота.

 

22

 

Возвращаться в реальность не хотелось. Там, во сне, среди кошмаров воспаленного алкоголем сознания, было спокойнее. Ведь Тед знал, что он спит, и в какие бы бездны ни уносился он, то была лишь иллюзия. И эта иллюзия не могла сравниться по ужасу с тем, что происходило наяву.

Но сильно болела рука, и эта боль не позволяла Теду оставаться в призрачном мире снов. Он никак не мог понять, почему же рука так болит. И, чтобы понять, он должен был проснуться.

С трудом открыв глаза, Тед увидел, что он лежит в гостиной на диване. Ему вчера не хватило сил, а может, желания не только добраться до спальни, но и раздеться.

Быстрый переход