— Голубые глаза малыша с любопытством остановились на встречавших.
— Дедушка?
— Александр, Александр, взгляни же сюда, дорогой! — взволнованно обратилась к нему седовласая женщина.
Тайрон помахал ей рукой и сказал сыну:
— А это — твоя бабушка.
Сунув пальчик в рот, малыш снова посмотрел на отца:
— Бабушка?
Тайрон рассмеялся, поняв, что сынишку смутило такое количество новых и незнакомых людей.
— Правильно. Бабушка Элианна.
Мальчик вынул палец изо рта и, указав на младенца, которого держала мать, гордо уведомил бабушку:
— Это маленькая сестричка. — Тайрон рассмеялся:
— Ты скажешь бабушке с дедушкой, как зовут твою сестричку?
— Ката, — гордо отвечал мальчуган и, наморщив нос, залился веселым смехом.
— Ката? — недоуменно переспросила мать Тайрона. Они еще не знали о том, что у Тайрона родилась дочь. Он писал им только, что Зинаида должна родить еще до их отъезда на родину. — Что это за имя?
— Катарина-Наталья, — со смехом поправил Тайрон. — Алексу еще трудно выговаривать.
— О, это намного красивее, — сказала Элианна Райкрофт, облегченно смеясь. — Давай же скорее, Тай, веди сюда свою семью, дорогой.
— Непременно, мама, как только мы сумеем подойти к трапу, — заверил ее сын. Склонившись к Зинаиде, он осторожно отогнул уголок одеяла и устремил любовный взгляд на ангельское личико спящей девочки. — Ей, наверное, совсем не понравится, если ее разбудят все эти любящие родственники.
— Может, и понравится, но, наверное, наша маленький ласточка захочет поскорее покушать, — вмешалась стоявшая рядом Эли. — Уже время.
Зинаида поправила темные волосики на лбу новорожденной, которая немедленно отреагировала на прикосновение движением ресниц.
— Слава Богу, она выглядит совершенно спокойной, Эли. Может быть, проспит все время, пока мы будем знакомиться, и добираться до дома.
— Это хорошенькая малышка, прямо твоя уменьшенная копия, — принялась нахваливать Эли.
— Идем, любимая, — поторопил жену Тайрон, увидев, что сходни теперь свободны. — Мои родные ждут, не дождутся, когда, наконец, смогут познакомиться с тобой и с нашими детьми. Ты покормишь Катарину в одной из спален в доме моих родителей. Мы заедем к ним на несколько часов. Потом я отвезу вас в наш дом, где можно будет устроить детей как следует.
Он снова обнял жену, и Зинаида прижалась головой к его плечу, говоря себе, что вовсе не стоит волноваться из-за предстоящей встречи. Муж коснулся губами ее лба, а тихий шепот: «Я люблю тебя», — окончательно прогнал все тревоги и наполнил сердце радостью. Потом Тайрон с гордостью и очень осторожно препроводил все свое семейство с корабля на пристань.
Элианна побежала навстречу с распростертыми объятиями:
— Сын мой! Сын мой! Как хорошо, что ты вернулся! Мы так по тебе скучали!
Райкрофты долго обнимались и целовались, а потом Тайрон, отступив на шаг, стал представлять Зинаиду и детей. Прижав к себе жену, он торжествующе улыбнулся:
— Отец, мама, бабушка Меган, хочу представить вам мою супругу Зинаиду. Это наша служанка Эли Маккабе, а это — наши дети, Александр и маленькая Катарина. Мы назвали их в честь отца Зинаиды и в честь нашего близкого друга, княгини Натальи Андреевны Жерковой, которая приедет к нам этой зимой вместе с мужем, еще одним моим близким другом, майором Григорием Тверским, и его невестой Татьяной.
Меган забрала мальчика у отца и прошептала ему что-то на ушко по секрету. |