Изменить размер шрифта - +
Улыбаясь, она снова заснула.

 

Глава 3

 

 

— Итак, чем мы займемся сегодня? – радостно спросила Дарси на следующее утро.

Поскольку на ней была та же одежда, что и днем ранее, та же, что и в день собеседования, Адам нахмурился.

— Вы спали? Не говорите мне, что вы тоже страдаете бессонницей.

— Я могла бы заснуть даже на иголках, – ответила Дарси с улыбкой. – Скажите, разве здесь не красиво? – За окном листва Новой Англии пестрела оттенками оранжевого и ярко-красного.

Но Адам никогда не уделял особого внимания пейзажу.

— Почему на вас этот тонкий костюм? – спросил он. – Вам нужна куртка или, по крайней мере, теплый свитер.

— У меня его нет, – сказала Дарси, не переставая улыбаться. – Не беспокойтесь обо мне, я не возражаю против холода. Моя мать говорит, что я слишком подвижна, чтобы его почувствовать.

Адам открыл было рот, чтобы ответить, но тут же закрыл его. На нем самом были вельветовые брюки, фланелевая рубашка и свитер поверх нее. Он лишь прикусил губу, сдерживая свое мнение о матери Дарси.

— Ладно, пойдемте. Вы голодны? Давайте съедим что-нибудь, а потом займемся работой.

— Всегда, – сказала она, проходя через дверь, которую он перед ней открыл. – Я практически всегда голодна. Так что мы собираемся сегодня делать?

Адам не ответил, потому что еще не думал о задании, которое отвлекло бы ее, пока он будет заниматься своими делами. Наблюдая, как осенний ветер продувает ее тонкую одежду, он решил, что сначала ей нужно будет одеть что-нибудь теплое.

На завтрак в солнечной, уютной столовой Рощи она съела в два раза больше него. Но что его поразило – это то, что она, казалось, подружилась с каждым в отеле, будь то гость или служащий.

— Спасибо, Эллисон, – сказала она девушке, налившей ей кофе. – Спасибо, Рэй, – поблагодарила она молодого человека, который поставил перед ними тарелки. – Как ваша спина этим утром, мистер Доббс? – участливо спросила она у гостя за соседним столиком.

— Вы уже успели рассказать всем этим людям, зачем мы здесь? – спокойно поинтересовался Адам, протягивая руку за еще одним кусочком хлеба к корзинке посередине стола. Но Дарси съела весь хлеб, вдобавок к омлету из четырех яиц и трем сосискам.

— У меня не было времени, – ответила она. – Я же сама не знала до прошлой ночи.

Она улыбалась, но Адам не был уверен, шутит она или нет, и его это беспокоило. Как убедить ее в серьезности того, что он пытается сделать?

— Вы готовы идти? – спросил Адам, прежде чем направиться в вестибюль. Он остановился перед дверью в ожидании, пока Дарси поговорит с мужчиной за стойкой. Это был очень старый человек, его кожа имела оттенок луковой шелухи и была столь же тонка, но Дарси улыбалась ему так, словно он был мужчиной ее мечты.

— Так скажите мне, мисс Дарси Т. Монро, что же означает это Т.? – спросил ее пожилой человек.

— Это старомодное имя, – ответила она. – Я была названа в честь звезды немого кино, но я уверена, вы никогда о ней не слышали. Ее имя Тэда Бара.

На это старик разразился сухим смехом.

— Она была сексуальнее, чем кто-либо на современном экране.

Дарси перегнулась через стойку.

— А вы шалун, – пожурила она с отчетливым мурлыканьем в голосе. – То были дни до цензуры.

Старик так захохотал, что Адам испугался, как бы тот не скончался прямо у них на глазах.

Улыбаясь, Дарси оставила стойку и последовала за Адамом.

— Вы всегда это делаете? – спросил он, когда они вышли на холод.

— Делаю что?

— Флиртуете и поддразниваете, – сказал он, ощутив себя щепетильным педантом.

Когда девушка посмотрела на него, он хмурился.

Быстрый переход