Это продолжалось до тех пор, пока она не чихнула и не сняла путы.
Теперь уже Райберн не молчал.
– Я буду у вас, как только доберусь до Кэмвела.
– Мы остановились в... – Адам не закончил предложение, потому что связь оборвалась.
Опустив трубку телефона, Адам взглянул на Дарси, но по выражению ее лица не понял: то ли она собирается рассмеяться, то ли заплакать.
«Ты и правда считаешь, что я ему понравлюсь?» – мысленно спросила она у него.
– Да, – ответил Адам. – Я и правда так думаю. Слушай, а почему бы нам сегодня не проехаться по шоссе и не осмотреться немного? У нас есть еще несколько часов, пока твой отец не примчится сюда на помеле.
Дарси не смогла выдавить из себя улыбку в ответ на попытку Адама рассмешить ее. Вместо этого она пристально посмотрела на мужчину.
– Если ты хочешь, чтобы сегодня мы отсюда уехали, то у тебя должна быть на то причина. Что тебе нужно на самом деле?
– Сделать так, чтобы оба мы исчезли отсюда на несколько часов. Чтобы мозги у нас проветрились.
Дарси посмотрела на него так жестко, что он понял: она не поверила ни единому его слову. Адам поднял руки, сдаваясь.
– Ладно, можешь подать на меня в суд. Я хочу убрать тебя отсюда. Я не понимаю почему. Не считая того, что кто-то хочет тебя убить. Или, возможно, они хотят тебя похитить и использовать, потому что твой разум способен вытворять поразительные вещи. Ты обладаешь невероятной силой, но даже не представляешь, сколь опасной она может стать, попади не в те руки.
– Ты… Ой, черт с ним! – отмахнулся Адам. – Надевай пальто. И не смей упрекать меня в сквернословии. Если мы справимся, у меня может появиться новое хобби – ругаться.
Дарси, не мешкая, подбежала к шкафу и достала свою куртку. Десять минут спустя они ехали по шоссе во взятом напрокат автомобиле.
Глава 12
– Итак, куда ты хочешь поехать? – спросила Дарси, когда они оказались в машине. – На что поблизости можно посмотреть?
– Не знаю, – ответил Адам. – Я просто хотел оторваться от компьютеров и заумных книг. Я устал.… ну, устал от всего этого.
– Имеешь в виду, устал от меня, да? От меня и моих родственничков, родни Патнема и вот теперь от моего отца, – последнее слово Дарси произнесла упавшим голосом. Она все еще не свыклась с мыслью, что вскоре увидит отца.
Смех Адама вернул девушку к реальности.
– Я в жизни так не развлекался. Этот твой город – нарочно не придумаешь. Да перестань ты переживать из-за встречи с отцом и посмотри, какой пейзаж! Осенью в Новой Англии так красиво.
Вместо того чтобы смотреть в окно, Дарси открыла бардачок и заглянула внутрь.
– А почему ты считаешь, что я озабочена встречей с отцом?
– А сколько заусениц ты оторвала за последний час?
Дарси сжала руки в кулачки и спрятала от Адама кончики пальцев.
– Я всегда обрываю заусеницы. Нервная привычка. Это не значит…
– Ба! Да ты каждый вечер полируешь свои ногти. Они всегда идеально обточены в форме маленького розового овала, без единой зазубринки. А тут… – мужчина замолчал, потому что Дарси уставилась на него с задумчивым видом.
– Что это? – поинтересовался Адам, когда девушка вытащила какой-то предмет из бардачка.
– Это карта Коннектикута , – объяснила Дарси, развернув карту и улыбнувшись. – А тебе нравятся мои ногти, верно?
– Что это ты там высматриваешь на карте? – насупившись, поинтересовался Адам. – Я знаю эти места. Тебе нет нужды заглядывать в карту.
– Что опять не так? – вздохнула девушка, взглянув на мужчину, но кое-что на карте отвлекло ее внимание.
– Что такое? – тут же встрепенулся Адам. |