Когда он заговорил, его голос прозвучал совершенно бесстрастно и как-то отстраненно:
— Мне сейчас необходимо перекусить — у меня еще пара вызовов. Неплохо было бы поболтать с тобой, Джинни, перед сном, но если ты устала и ляжешь спать рано, то увидимся утром. В котором часу ты собираешься уехать?
— В двенадцать часов есть поезд из Ньюкасла до Лондона.
— Я отвезу тебя на станцию.
— Спасибо, Пол.
Он повернулся и, пройдя через зал, вошел в кухню. На плите его ждала большая тарелка с крышкой. Поставив ее на стол, Пол сел, взял вилку, нож и начал есть. Его глаза равнодушно уставились в темное окно. Радостное настроение от встречи с Дженни начало медленно таять.
Он ненавидел есть на кухне. Пол не возражал изредка перекусить здесь. Например, ночью, когда ему самому приходилось что-нибудь сделать для себя. Но и тогда он предпочитал отнести поднос в гостиную, так как «она» выключала отопление на кухне и в столовой — «бесполезная трата газа». Таково было новое правило, установленное в его доме женой. Еще одно правило — после шести есть только на кухне. Пол с трудом оторвал свой взгляд от окна и осмотрелся. Стерильная чистота, почти как в операционной. Теперь на месте исчезнувших старых вещей были установлены стиральная машина, сушилка, огромный и какой-то голый холодильник. Куда-то делся старый деревянный шкафчик, украшенный резьбой. Вместо него появилось некое новомодное чудовище со стеклянными полками. Картину довершал большой рабочий стол в центре кухни с четырьмя высокими табуретами, покрытыми пластиком.
Со дня смерти его матери в корне изменился уклад жизни в доме. Просто удивительно, как Мэгги смогла приспособиться к этому. Но Пол прекрасно понимал, почему Мэгги нашла в себе силы для этого. И от этой мысли у него теплело в груди.
Он понес тарелки в раковину, в этот момент дверь кухни чуть приоткрылась и в проеме появилась голова Лорны.
— Я думала, ты уже ушел, — сказала она. — Сейчас должна прийти миссис Мак-Эналти, пап.
Отвернув кран, он бросил взгляд через плечо на дочь:
— У меня нет времени для миссис Мак-Эналти сейчас. У меня важный вызов. Мне надо обязательно там быть.
Продолжая смотреть на девочку, Пол думал о том, что дочь уже забыла эту игру. Она довольно долго не вспоминала о миссис Мак-Эналти. Это невинное развлечение они придумали вместе, когда Лорна была еще малышкой. Девочка с удовольствием изображала пациентов отца. Миссис Мак-Эналти чаще всех посещала доктора, и вскоре эта выдуманная пожилая женщина превратилась в комический персонаж, которого Лорна изображала с особым удовольствием. Но дочь росла, и милая забава скоро будет окончательно забыта. Тем не менее Пол всегда радовался, если она снова затевала эту игру.
— О! Но это не займет много времени.
— Хорошо, но только когда я вернусь.
— Я буду уже в кровати.
— Отлично. — Он кивнул в знак согласия, взял с полки жидкое мыло, выдавил немного из бутылочки в воду, вытер о полотенце руки и отошел от раковины.
— Валяй сейчас, — усмехнулся он, его лицо смешно вытянулось, и вдруг раздался спокойный «официальный» голос, которым он разговаривал со своими пациентами: — Добрый вечер, миссис Мак-Эналти.
— Вечер добрый, доктор. — Лорна встала, упершись руками в бока.
— Чем я могу помочь вам, миссис Мак-Эналти?
— Мне очень плохо.
— О, это сразу бросается в глаза, миссис Мак-Эналти. Расскажите мне поскорее, что с вами случилось.
— Я заболела гидро-цефа-лией. — Лорна очень медленно и с трудом произнесла это слово.
Пол не выдержал и громко расхохотался:
— Значит, говорите, гидроцефалией. |