— Я не могу и не хочу. До тех пор пока не получу официального подтверждения о смерти Билла, я буду верить, что он жив. — Бетти сделала маленький глоток кофе. — Между прочим, нас, возможно, ожидает ложка дегтя в бочке меда. Конгрессмен Паркер, председатель подкомиссии, позвонил мне сегодня утром.
Кили подумала, что, пожалуй, знает, что последует за этим, но невозмутимо произнесла: «О?», затем откусила маленький кусочек английской булочки.
— Одного из конгрессменов, на поддержку которого я рассчитывала, избрали в постоянный комитет. Его заменили Дакстоном Деверексом из Луизианы. Знаешь его?
Кили уклонилась от прямого ответа.
— В Луизиане каждый слышал о Даксе Деверексе, — и осторожно спросила: — Думаешь, он станет нашим противником?
Бетти озабоченно смотрела в свою кофейную чашку, пока ненавязчивый официант неспешно наполнял ее.
— Не знаю. Насколько мне известно, он амбициозный политик и вполне вероятный кандидат в Сенат на следующих выборах.
— Это ничего не значит. Возможно, он сочтет, что, став на нашу сторону, он наберет очки в свою пользу.
— А как насчет его экономической политики?
— Я живу не в его избирательном округе, поэтому не знаю в точности, — правдиво ответила Кили.
— Я слышала, что он выступает за сокращение налогов и с фанатичным упорством добивается уменьшения правительственных расходов. Это определенно меня беспокоит.
Кили постаралась произнести как можно беззаботнее:
— Что ж, еще ничего не решено. В эту подкомиссию входят еще десять человек. Не будем пока рассматривать возможность поражения.
— Никогда! — решительно заявила Бетти, затем не слишком радостно засмеялась. Ее серые глаза решительно устремились на Кили. — Я понимаю, что это несправедливо, Кили, но мы действительно очень рассчитываем на тебя, на то, что ты выступишь от нашего имени.
Кили совершенно не хотелось выслушивать ничего подобного сегодня утром. Она почувствовала себя Иудой.
— Я знаю, что вы рассчитываете на меня, — сказала она. — И сделаю все, что от меня зависит.
Что подумала бы о ней Бетти, если бы узнала о том, что она, забыв обо всем на свете, целовала прошлым вечером Дакса Деверекса? Сейчас она не могла вспоминать об этом без краски стыда на щеках.
— Нам пора идти, — поспешно сказала Бетти. — Не доставим им удовольствия обвинить нас в опоздании. Остальные присоединятся к нам прямо там.
Они оплатили счет и вышли на улицу. Дождь прекратился, но холодный обжигающий ветер веял над столицей. Они остановили такси, и водитель принялся прокладывать себе дорогу среди транспортного потока утреннего часа пик, чтобы высадить их перед палатой представителей.
Никогда в жизни Кили ничего так не боялась, как встретиться теперь лицом к лицу с Даксом. Ночь не принесла ей отдыха. Ей приснился Марк, а это всегда расстраивало ее. Такие сны были обычным явлением в первое время после того, как он уехал во Вьетнам. Даже после того, как его объявили пропавшим без вести, он продолжал играть ключевую роль в ее снах.
С годами, однако, эти сны стали повторяться реже, стали более смутными и неясными. Когда он проникал в ее подсознание, то являлся перед ней юным девятнадцатилетним мальчиком. Но если он жив, то превратился теперь в зрелого мужчину. Интересно, как он выглядит?' Она не имела ни малейшего представления об этом, и эта мысль терзала ее. Она могла бы даже не узнать мужчину, с которым была связана именем и священным обетом, если бы они случайно встретились на улице.
— Кили? — Нерешительный оклик Бетти пробудил ее от глубокой задумчивости, и она спросила:
— Мы уже приехали? Я мысленно повторяла свою речь.
С каких это пор она начала так вульгарно и с таким постоянством врать? С тех пор, как встретила Дакса. |