Но тут же осадил сам себя: — Потом об Элеоноре, потом. Сейчас — Весть, и — вон отсюда».
—Ты все понял? — повторил он.
Егошуа был мрачен. Но изо всех сил пытался выдавить из себя улыбку.
—Там очень много денег, Гершен. Очень. Ты столько за всю свою жизнь не видел.
— Наш разговор затянулся, — сказал Гард. — Или ты сейчас же отдашь Весть, или молись... Не знаю уж, какому ты там богу веришь.
Егошуа посмотрел на Гарда, потом на Элеонору, обнажившую свой меч, встал и из-под одежды вынул Весть — ту самую, красивую, блестящую, ненастоящую.
— Берите, — вздохнул Егошуа.
И тут Гард не выдержал. Весь гнев на этого придурка, вся накопившаяся усталость, непонимание того, что он тут вообще делает и зачем, — все вырвалось наружу.
Гард подскочил к Егошуа, схватил его за одежду, приподнял и начал трясти, как куль, крича при этом:
— Что ж ты из нас идиотов делаешь? Эта не та Весть! Ненастоящая! Ты считаешь, что эту палку можно было спрятать в дверь? Зачем ты нас держишь за дураков? Зачем?
Он тряс Егошуа, с радостью видя, как глаза «пророка» наполняются ужасом.
И тут что-то выпало из одежды Егошуа.
—Это Весть, — услышал комиссар голос Элеоноры. На полу лежала маленькая, совершенно невзрачная деревянная рыба, точнее полрыбы: хвост и кусок туловища. Головы не было.
На деревяшке светились блестящие буквы.
Гард отпустил Егошуа, чтобы рассмотреть таинственную Весть — то, что он искал так долго...
Комиссар не заметил, как Егошуа схватил стоявший у кровати тяжелый светильник, как успел замахнуться им и как Элеонора срезала своим мечом голову «пророка».
Гард увидел лишь фонтан крови.
Голова Егошуа откатилась в угол. Открытые глаза «пророка» еще жили. Ненависть излучали перед смертью эти угасающие глаза.
— Ну что, пророк, — усмехнулся Гард, стряхивая с себя кровь Егошуа. — Может быть, хоть там, куда попадет твоя бессмысленная душа, ты убедишься: ангелов с черными крыльями не бывает. У ангелов всегда белые крылья. Всегда!
Голова еще продолжала жить. Рот открылся, будто хотел возразить...
Весть плавала в луже крови.
Гард достал ее и протянул Элеоноре.
Элеонора повертела в руках деревяшку, вернула ее Гарду со словами:
— Здесь написано «ра».
— Pa? — удивился Гард.
— Да, «pa». Почему-то с маленькой буквы.
— А почему должно быть с большой?
— Потому что Ра — Бог солнца у египтян.
— Странно... Если это языческий символ, то для чего он Иисусу? Странно...
Гард рассматривал Весть — маленький кусочек дерева, из-за которого он столько раз мог погибнуть. Все верно: Весть и должна быть такой, — незаметной и скромной.
Гард подумал, как, наверное, расстроился Его-шуа, увидев, что Весть столь невзрачна. Он решил, что люди не поверят в магическую сущность эдакой безделицы, вот и придумал всю эту ерунду с палкой.
— Мы не разгадаем тайну Истины, покуда не встретим Иисуса, — сказал Элеонора. — Весть идет от Бога, и Весть идет от людей. Одна Весть — ничто. Просто кусочек деревянной рыбы, — Элеонора вздохнула. — Иисус сказал, что, когда ты, Гершен, принесешь Весть, он объяснит мне: отчего между мной и Вестью существует эта таинственная связь. Мне бы так хотелось это знать.
Они стояли в небольшой комнате. Рядом с ними лежали два мертвых тела и одна отрубленная голова. Запах крови не кружил им голову. Вид трупов не вызывал тошноту. Они сделали дело и теперь обсуждали его.
Они оба не были черствыми людьми. Они умели плакать и даже бывали сентиментальны. Но этот маленький кусочек рыбы со странными буквами «ра» интересовал их куда больше остального мира, и они долго вглядывались в него, будто надеясь увидеть там что-то, не замеченное сразу. |