– У себя я говорю так, как мне хочется.
– Ты пьян, Дон.
Они стояли за столиком, глядя друг на друга.
– В машине человек истекает кровью, – сказал я. – Если вы не разрешите внести его сюда, вызовите хотя бы «скорую помощь».
Мужчина повернулся ко мне. Его глаза под отекшими веками походили на серые треугольники.
– Истекает кровью? Кто он такой?
– Не знаю. Вы намерены оказать ему помощь или нет?
– Да, конечно, – отозвалась женщина.
Она взяла со стола телефонный справочник, нашла номер и набрала его. Мужчина вышел, захлопнув за собой дверь.
– Говорит миссис Керриган из мотеля «Керриганс-Корт», – сказала женщина. – У нас здесь раненый... Нет. Вроде бы в него стреляли... Да, кажется, серьезно, так что приезжайте скорее. – Женщина положила трубку. – Окружная больница высылает машину. – Она добавила почти шепотом: – Извините нас. У нас в семье это обычное дело.
– Не имеет значения.
– Для меня имеет. Я очень сожалею.
Голова женщины склонилась над столом. Гладкие светлые волосы были зачесаны назад, подчеркивая ее красоту.
– Могу я еще что-нибудь сделать? – спросила она. – Вызвать полицию?
– Это сделают в больнице – так полагается по закону. Спасибо за помощь, миссис Керриган.
Женщина проводила меня до двери – ей явно было стыдно за свою первоначальную реакцию.
– Должно быть, для вас это было ужасно. Он ваш друг?
– Он мне никто. Я нашел его на дороге.
Женщина коснулась моей руки, словно желая установить контакт с реальностью, но тут же отдернула руку, как будто этот контакт испугал ее. Она смотрела на мою грудь. Опустив глаза, я увидел у себя на груди высыхающее пятно в том месте, где ее касалось окровавленное лицо незнакомца.
– Вы тоже ранены? Могу я что-нибудь для вас сделать?
– Ровным счетом ничего, – ответил я и вышел наружу.
Керриган стоял у моей машины, склонившись возле открытой дверцы. Услышав звуки моих шагов по гравию, он резко выпрямился.
– Раненый еще дышит? – спросил я.
– Да. – Алкогольный румянец сбежал с его лица, оставив лишь отдельные пятна. – Не думаю, что его следует трогать, но если хотите, внесем его в дом.
– Он может перепачкать ваш ковер.
– Незачем злиться, приятель. Вы же слышали, что я предложил внести его.
– Забудьте об этом.
Он придвинулся ближе ко мне; его серые глаза тускло поблескивали при электрическом свете.
– Где вы его нашли?
– Примерно в двух милях к югу от базы морских пехотинцев, в кювете.
– А могу я спросить, почему вы привезли его именно сюда?
– Можете. Это был первый дом, который мне попался. В следующий раз я проеду мимо.
– Я не это имел в виду. Просто я подумал, было ли это совпадением?
– Совпадением? Вы его знаете?
– Да. Он водит один из грузовиков Майера. Его зовут Тони Акиста.
– Значит, вы его хорошо знаете?
– Я бы так не сказал. В моем бизнесе мне приходится иметь шапочное знакомство с большинством подонков из Лас-Крусес. Но я не якшаюсь с мексиканскими водителями грузовиков.
– Вам повезло. У вас есть предположение о том, кто мог его подстрелить?
– Глупый вопрос.
– Все же я попросил бы вас на него ответить.
– А кто дал вам право задавать мне вопросы, приятель?
– Что-то не припоминаю, чтобы у меня были такие приятели.
– Вы не назвали своего имени.
– Верно, не назвал.
– А я могу задать вам парочку вопросов? – осведомился он. |