Изменить размер шрифта - +

— Нет, нет, не надо, — замахала руками Марти. — То есть… вы не сможете позвонить… э-э… никого нет дома.

— Да? — твёрдо ответил Марти и снова посмотрел на Лоррейн.

Чтобы сменить не слишком приятную тему, Марти полез в карман джинсов и достал смятую страницу, которую он вырвал из телефонного справочника.

— Вы не знаете, где находится Риверсайд?

Сэм Бэйнс оторвался от картофельного пюре с сосисками и сказал:

— Это же на другой стороне города, на востоке. Марти почесал лоб:

— На востоке? Там ведь улица Джона Кеннеди.

— А кто такой Джон Кеннеди, чёрт возьми? — буркнул Сэм.

Марти почувствовал, что все больше запутывается. На этот раз его спасла Лоррейн.

— Мама, если родители Марти уехали, может быть, ему стоит переночевать у нас? Всё-таки папа сбил его автомобилем… — сказала она, умоляюще глядя на мать.

Стелла кивнула головой:

— Совершенно верно, Марти. Я думаю, что тебе стоит переночевать у нас. Всё-таки мы отвечаем за тебя.

Марти испуганно забормотал:

— Нет, нет, не нужно, спасибо.

Но Лоррейн настойчиво продолжила:

— Тогда он сможет переночевать в моей комнате.

Марти с ужасом почувствовал, как Лоррейн под столом запустила руку ему между ног. Он тут же подскочил как ошпаренный.

— Извините, мне пора. Вы все очень хорошие люди. Спасибо.

Гремя стулом, он выбрался из-за стола и быстро зашагал к двери. Лоррейн бросилась за ним:

— Мы ещё увидимся, Марти?

Он улыбнулся, оборачиваясь к ней:

— Обязательно. Только позже. Намного позже. Когда дверь захлопнулась, Стелла покачала головойи задумчиво сказала:

— Странный парень.

Не отрываясь от поглощения ужина, Сэм буркнул:

— Идиот он. И родители его, наверняка, идиоты. Лоррейн, если у тебя когда-нибудь будет такой ребёнок, я от тебя от откажусь.

 

Марти отправился к дому, в окнах которого на первом этаже горел свет. Очевидно, доктор был у себя. Марти остановился у двери и постучал. На стук никакой реакции не последовало, и Марти стал нетерпеливо расхаживать у порога.

Внезапно дверь на мгновение приоткрылась, в темноте сверкнул чей-то глаз. Пока Марти успел среагировать на шум, дверь уже захлопнулась. Макфлай снова постучал. На этот раз дверь открылась почти сразу. В человеке, который показался в дверном проёме, Марти с трудом узнал дока Брауна. Он был одет в длиннополый синий пиджак, белые брюки по-щиколотку и шлепанцына босу ногу. На голове его возвышалась странная конструкция с горящими лампочками, напоминающая ёлочное украшение. Лоб изобретателя украшала лиловая шишка.

— Док? — с сомнением спросил Марти. Браун странно сверкнул глазами.

— Не говори ни слова, — возмущённо сказал он.

— Док…

Браун втащил его в дом и быстро захлопнул дверь.

— Я не хочу знать ни твоего имени, ни откуда ты. Ничего не говори, — пробормотал он, быстро шагая к большому лабораторному столу.

На столе, переливаясь многочисленными лампами, индикаторами и никелированными рычагами, стоял огромных размеров прибор. Док нагнулся и стал снимать прикреплённую к голове маленького лохматого щенка присоску на длинном проводе, одним концом подведённую к прибору.

Пока Марти пытался что-нибудь объяснить доктору, тот нацепил присоску на лоб парнишке.

— Замолчи, — сказал Браун, размахивая руками. — Сейчас я буду читать твои мысли.

Он щёлкнул тумблером на передней панели прибора, и Марти услыхал странное гудение. Браун стал делать руками таинственные пассы, словно профессиональный психотерапевт.

Быстрый переход