Изменить размер шрифта - +

— Мне следует послать за ней? — спросил Грейвз, так и не дождавшись ответа.

Сибилла едва заметно кивнула, и Грейвз, не издав больше ни звука, вышел. Сибилла снова обратила бесстрастный взгляд на разозленную Джудит и ее краснолицего сына. В это время она услышала приближающиеся шаги и увидела Этельдред Кобб. В висках начала пульсировать боль. Больше всего на свете Сибилле хотелось немедленно выгнать навязчивую леди Мэллори и удалиться к себе, предоставив Коббам возможность развлекать себя самим. Но она не могла этого сделать, пока существовал хотя бы малейший шанс, что Элис столкнулась с этим безумцем.

— Леди Джудит, — с видимым усилием начала Сибилла — ее губы словно отказывались произносить эти слова, — в Фолстоу сегодня принимают других гостей.

Она сделала паузу, и физиономия Джудит Энгвед исказилась гримасой от такого оскорбления. Это позабавило Сибиллу, но она заставила себя продолжить:

— Однако я была бы рада, если бы вы и ваш сын пообедали с нами перед отъездом.

Заплывшие жиром поросячьи глазки леди Джудит изумленно заморгали. Надо же, подумала Сибилла, оказывается, они у нее могут открываться довольно-таки широко. Но уже в следующее мгновение Джудит опустила голову и присела в реверансе.

— Для нас большая честь быть приглашенными к трапезе в Фолстоу, леди Сибилла, — с глупой улыбкой проговорила она.

— Кого я вижу! — пробасила Этельдред Кобб, входя в зал.

Неизменная свита — горничная Мэри и сын Клемент — следовала за ней по пятам. Старуха совершенно необоснованно, по мнению Сибиллы, обрадовалась гостям из Гилвика.

— Никак это Джудит Энгвед, Мы не виделись года три!

Джудит выпрямилась, и ее брови удивленно поднялись.

— Леди Этельдред, лорд Клемент, какой приятный сюрприз! Вы, конечно, помните Бевана. Что привело вас в Фолстоу?

— Вот ты какой стал, Беван. Хорошо кушаешь, как я погляжу.

Этельдред Кобб взгромоздила свою весьма объемную тушу на возвышение, где за столом сидела Сибилла, и устроилась рядом с ней. Она вела себя совершенно уверенно, как будто на стуле, сильно заскрипевшем под ее весом, было вырезано ее имя. Горничная бесшумно проследовала к одному из столов для слуг.

— Клемент и я решили побыть здесь немного после зимнего приема. Странно, я не заметила вас среди гостей. — Пренебрежительное замечание угодило в цель с точностью метко пущенной стрелы. — А поскольку Клемент и леди Элис скоро поженятся… что ж, полагаю, и ты когда-нибудь узнаешь, как не любят молодые влюбленные расставаться, да, Беван?

— О, мама, не надо, — пробормотал Клемент, помогая Этельдред подвинуть стул вперед. Ножки громко проскрежетали по каменному полу. Он с улыбкой обернулся к Мэллори: — Привет, Беван. Прошедший год был очень удачным, не правда ли? Так много мягкой сочной травы. — Он вежливо кивнул даме в венке из рыжих кудряшек. — Вы прекрасно выглядите, леди Джудит. Примите мои соболезнования по поводу потери вашего обожаемого супруга.

Заметив, что Джудит Энгвед начала по-девичьи прихорашиваться, Сибилла почувствовала тошноту. Она искренне надеялась, что тот, кого Грейвз послал в кольцо, поторопится. Из кухни вышел мальчик с подносом, но, заметив кивок Сибиллы в сторону новых гостей, округлив глаза, попятился. Вздохнув, она подумала, что надо не забыть сделать ему выговор за невежливость.

Сделав над собой усилие — даже пальцы ее ног в туфельках сжались, — она растянула губы в улыбке и указала на свободные стулья за своим столом:

— Пожалуйста, рассаживайтесь.

Даже когда его избивали, когда обрабатывали и зашивали рваные раны или когда его голова была готова взорваться от адской боли, Пирс не испытывал такого страха, как сейчас, убегая в мрачных сумерках от стен Фолстоу в благословенную безопасность леса.

Быстрый переход