Изменить размер шрифта - +
Она слегка повернула голову и увидела большую толпу байкеров у парковочной площадки.

Она притормозила, въехала на свободное место, отключила мотор и, сняв шлем, тряхнула волосами, которые рассыпались по плечам. Взглянув на Джонатана, она увидела, что он был бледно-зеленым.

— Вы в порядке? — озабоченно ахнула Тори, когда он сполз с мотоцикла и, покачиваясь, сделал пару шагов.

Он сорвал с себя шлем и начал хватать ртом воздух.

— Как я выгляжу? — сквозь зубы процедил он.

Выглядел он ужасно.

— Тори! Тори!

Они повернулись и увидели обтянутую кожей фигуру, которая, прихрамывая, приближалась к ним. На лице парня сияла радостная улыбка.

— Терри! — воскликнула Тори и пошла ему навстречу.

— Здорово, что ты вернулась на остров. — Терри с довольной улыбкой оглядел ее. — Решила тряхнуть стариной? — Он одобрительно кивнул. — Жаль, что ты не была здесь в прошлом году!

— Но надо же когда-нибудь и работать!

Терри усмехнулся:

— И как у тебя дела?

— Да ты знаешь...

— Я вынужден прервать вас, — послышался саркастический голос Джонатана. — Не могли бы вы показать мне, где здесь удобства?

Терри бросил на Тори вопросительный взгляд «он с тобой?».

— В ту сторону, приятель. — Он махнул рукой по направлению к Грэндстенду.

— Спасибо. — Джонатан слегка поклонился и с мученическим видом направился в указанном направлении.

— Твой друг? — спросил Терри, сопровождая вопрос многозначительным взглядом.

— Что-то в этом роде. — Тори смотрела вслед Джонатану. — По-моему, ему не очень нравятся наши гонки. — Ей показалось, что Джонатана затошнило. — Если он не выйдет через пять минут, сходи посмотри, как он там, хорошо?

Терри хмыкнул:

— Американец?

— Как тебе сказать... — неопределенно начала она. Ей было неловко: увлекшись скоростью, она не заметила, что ему плохо. — Как Джейн и дети? — сменила она тему.

— Все нормально, — ответил Терри. — Жаль, что тебя не было вчера на свадьбе.

Терри был ее кузеном и родным братом Денизы.

— Прости, не могла прийти, возникло неотложное дело.

Она с облегчением увидела, что ее «неотложное дело» благополучно приближается к ним через толпу. Лицо у Джонатана было уже не таким зеленым.

— Как чувствует себя тетя Телма? — спросил Терри.

— Уже лучше, — заверила Тори, радуясь, что Джонатан жив и здоров. — Ты же знаешь маму, она не может долго сидеть на месте!

— Это правда. — Терри улыбнулся. — Знаешь, — он поглядел на приближающегося Джонатана, — этот гораздо лучше того, что ты привозила в прошлый раз!

В прошлый раз был Руперт. Этот лондонский сноб не упускал случая покрасоваться и вел себя со всеми подчеркнуто снисходительно, включая членов семьи Тори и ее друзей.

— Как вам нравятся наши гонки? — спросил Терри Джонатана.

Тот уже не выглядел зеленым, но был еще очень бледен.

— Джонатан Макгвайр — Терри Бридстон, — представила их Тори друг другу, заметив, что глаза Джонатана вновь обрели стальной оттенок.

Мужчины обменялись рукопожатием.

— Ваши гонки... скажем, любопытны, — ответил Джонатан. — Какие еще пытки у вас в запасе для неопытных туристов?

Последняя фраза была сказана таким спокойным тоном, что Тори не сразу уловила скрытый в ней сарказм.

Терри же разразился смехом, дружески хлопая собеседника по спине.

— Да, так мы тут развлекаемся, — сказал он, улыбаясь.

— Хм, — неопределенно отозвался Джонатан, — и вы участвуете в соревновании?

— Больше не участвую, — посерьезнел Терри.

Быстрый переход