Но как раз именно поэтому он в курсе всех дел, и ему отлично известно, что Рэнд и Тори на грани развода. Да и войдя сейчас в комнату, он не мог не почувствовать царившей за столом гнетущей атмосферы. А ведет себя как ни в чем не бывало! Больше того – и все остальные мало отстают в этом от него. Дороти приняла Тори как родную дочь, Джералдайн – как полноправную молодую хозяйку, вернувшуюся из далекого путешествия. О Минди и говорить не стоит: она не отрывает от матери влюбленных глаз. И только он, хозяин дома, сидит букой и портит всем настроение. Хорошенькое дело!
Сурово посмотрев на Майка, Рэнд спросил сухим, подчеркнуто деловым тоном:
– Ты перегнал черного быка в дальний загон?
– Перегнал. Он был этим весьма недоволен.
– Ничего. Пусть немного потерпит, пока мы не получим копию доклада о разведении крупного рогатого скота в штате и не выясним сумму налога на наше стадо. Возможно, придется попридержать его рост. Но меня больше заботит не это. Нужно срочно расплатиться с налоговой службой за прошлый год, для чего необходимо подвести баланс.
– Загвоздка же в том, что… делать эти расчеты некому и не на чем, – подхватил Майк. – Единственный компьютер сломан, и, чтобы починить его, нужен хороший специалист.
– Этого мало. Я хотел бы найти эксперта, который разбирается не только в компьютерах, но и в фермерском деле. Мы могли бы пригласить такого и на постоянную работу. Но где его искать – ума не приложу!
– А что говорят в агентстве по занятости? – спросил Майк, бросив сначала беглый взгляд на Дороти, а затем, более внимательный – на Тори.
– Обещают найти, но я им не очень верю. – И своим видом и тоном Рэнд старался приказать Крейтону, что не хочет продолжать разговор на эту тему.
Майк помолчал немного, очевидно, что-то обдумывая, а затем с отчаянной решимостью спросил:
– А почему бы нам не пригласить Тори? Здешние бизнесмены считают ее чуть ли не первым специалистом по компьютерам во всем штате.
Женщина не спеша отложила вилку, вытерла салфеткой губы и искоса взглянула на Рэнда. Тот был мрачнее тучи. Медленно растягивая слова, он процедил:
– Тори уедет отсюда сразу же, как только полностью насладится южным гостеприимством, оказываемым ей Минди.
Тори, казалось, не обратила внимания на категоричный тон, которым была произнесена эта фраза. Глядя на Майка и обращаясь только к нему, она спокойно сказала:
– Миссис Аткинс из агентства связалась со мной, поскольку, по ее мнению, лучшего специалиста по компьютерной технике, чем я, в Оклахоме нет, и рассказала мне о ваших проблемах.
– Даже так? – усмехнулся Рэнд. Было очевидно, что никакой помощи от врага он не примет.
Однако Тори сдаваться не собиралась. Подняв глаза на мужа, она без обиняков предложила:
– Я могу попытаться помочь. Эта система мне знакома. Равно как и ведение хозяйства на ранчо.
– Нет! – грубо отозвался Рэнд.
– Папочка, что с тобой? – удивленно спросила Минди, у которой тон отца отбил весь аппетит.
– Конечно, налоговая служба предоставила нам отсрочку, – вмешалась в разговор Дороти, – но если мы не расплатимся до конца недели, нас оштрафуют. И на очень приличную сумму. Можно попытаться потянуть еще, но это вряд ли удастся!
– Нам очень удружила бывшая секретарша Рэнда, – пояснил Майк, обращаясь к Тори. – Она использовала компьютер как пишущую машинку для работы налево. При этом то ли она имела весьма смутное представление о том, как с ним обращаться, то ли специально испортила, но система пришла в абсолютную негодность. Все наши попытки поправить ее ни к чему не привели. |