Изменить размер шрифта - +
  Проклиная
себя за беспомощность, она выкрикнула:
     - Я не могу это надеть!
     К ее удивлению. Пирс молча отступил. Казалось, он внезапно вспомнил
что-то,  и эта мысль вырвала его из сладких объятий фантазии и погрузила
в  постылую  реальность.  Его  лицо словно окаменело.  Настроение  Пирса
изменилось  столь  резко,  что  это  не  ускользнуло  даже  от   Алисии,
совершенно незнакомого ему человека.
     "Может  быть,  у  него все-таки есть жена...” Он круто  повернулся,
сердито  бросил  сорочку обратно в комод и снова начал шарить  в  ящике.
Вскоре  он выпрямился и жестом, полным непонятного гнева, бросил  Алисии
мужскую рубашку.
     - Можете надеть это, - сказал он резко. - Спокойной ночи, Алисия.
     
                                 Глава 2
     
     Проснувшись,  Алисия  с удовольствием потянулась  и  посмотрела  на
потолок.  Ей  понадобилось несколько секунд, чтобы  вспомнить,  где  она
находится. И тут же события вчерашнего дня всплыли в памяти.
     Сев  на  кровати, она откинула одеяло. Вторая кровать  была  пуста.
Когда  вчера  вечером Алисия поднялась наверх и легла спать,  она  и  не
предполагала,  что  ее  сон будет таким глубоким и  долгим.  Взглянув  в
маленькое чердачное оконце, она увидела, что солнце уже встало.  Осенний
день предстал перед ней во всей красе. Деревья, омытые вчерашней грозой,
приветливо раскачивали ветвями.
     Снизу донеслось чье-то хихиканье и вслед за ним предостерегающее “ш-
ш-ш”.  Алисия  на  цыпочках подкралась к лестнице  и  прислушалась.  Она
услышала  звяканье  ложек  о  тарелки и  ощутила  восхитительный  аромат
жареного бекона, кленового сиропа и кофе.
     -  Говорите  потише.  Дайте маме поспать. Она  очень  устала  вчера
вечером, - донесся голос Пирса.
     - А можно мне взять еще блинчиков?
     -  Конечно, Адам. А сколько ты уже съел? - В голосе Пирса  слышался
добродушный смех.
     - Не знаю, не считал.
     -  Небось  шестьдесят,  -  заметил Дэвид,  и  Алисия  поняла,  что,
несмотря на все ее наставления, мальчик разговаривает с набитым ртом.  -
Я же говорил, что он поросенок.
     - Сам такой!
     - А ну-ка тише! Остыньте оба. Дэвид, ты тоже возьми добавки.
     - А вы печете хорошие блинчики.
     - Спасибо, Адам.
     -  Но  конечно, не такие хорошие, как мама, - добавил  мальчик,  не
желая предавать мать.
     Алисия,  наблюдавшая за этой сценкой из своего укрытия на  чердаке,
улыбнулась.  Пирс рассмеялся, и от этого звука у нее сладко  защемило  в
груди. Ее одежда, аккуратно развешанная в изголовье кровати, все еще  не
высохла.  Даже  страшно подумать, что нужно снова  надевать  эти  мокрые
тряпки.
Быстрый переход