Изменить размер шрифта - +

     Пирс почувствовал внезапный укол ревности, которая встревожила  его
и  тут  же сменилась ощущением разочарования и безысходности. Ну  почему
так  несправедливо распорядилась судьба, что именно сейчас  он  встретил
эту обаятельную молодую вдову, полную нерастраченной любви и нежности?!
     И  опять,  как и вчера вечером, Алисия почувствовала, как внезапный
cmeb  охватывает  Пирса. Его лицо стало жестким, отрешенным.  В  уголках
глаз  и  губ  поселилась тревога. Да, похоже. Пирс Рейнольдс  -  крепкий
орешек. Значит, чем скорее они уйдут из его коттеджа, тем лучше.
     - Нам пора, - неуклюже сказала она.
     Ей не нужен мужчина, ни сейчас, ни вообще. Особенно такой, которого
снедают собственные проблемы.
     Она  быстро  помогла привести все в порядок и поднялась на  чердак.
Натянула влажную, противно пахнущую одежду и заставила сыновей снять так
понравившиеся  им  майки и надеть собственные рубашки  и  шорты.  На  их
протестующие  вопли и недоуменные вопросы Алисия предпочла  не  обращать
внимания.
     -   Не  могу  выразить,  как  я  признательна  за  вашу  доброту  и
гостеприимство, мистер Рейнольдс.
     О  Боже,  это  прозвучало как фраза из пособия по  этикету.  Алисия
чувствовала себя нелепо в шортах и ковбойке. Да, она одета  явно  не  по
погоде.  Теннисные  туфли, словно тиски, сдавливали  ноги.  Наконец  вся
компания собралась на крыльце.
     -  Я  рад,  что  сумел  помочь  вам.  -  Фраза,  сказанная  Пирсом,
прозвучала  так  же  формально. - Вы уверены, что с  вами  все  будет  в
порядке?
     - Да. Еще раз большое спасибо. Мальчики стояли мрачнее тучи. Присев
рядом с ними на корточки, Пирс дал каждому по монетке.
     - Это вам на игровые автоматы. Поиграете за меня, ладно?
     Ребята  продолжали  стоять  молча, понуро  опустив  головы.  Алисия
поняла, что пора вмешаться:
     - Что надо сказать?
     - Спасибо, - пробурчали они нестройным дуэтом.
     Наконец Дэвид поднял голову:
     -  Пирс,  вы  когда-нибудь играли в соккер <Соккер  -  американское
название европейского футбола.>?
     - В соккер - нет. Я играл в футбол.
     - Правда? А кем?
     - Полузащитником.
     -  А, знаю - это тот, кто больше всех бегает по полю. Я еще слишком
маленький, чтобы играть в футбол, а вот в соккере я форвард, - продолжал
Дэвид. - Наша команда называется “Ураганы”.
     -  Держу  пари,  что  ты классный форвард. Темные  глаза  мальчишки
вспыхнули радостью.
     - Может быть, вы как-нибудь придете посмотреть, как я играю?
     У Алисии упало сердце. В голосе сына прозвучала неприкрытая мольба.
Как ему не хватает мужского общества! Однако она уже давно решила - мало
найти  детям  хорошего отца, надо, чтобы этот человек  стал  ей  хорошим
мужем,  а  с  тех  пор,  как  она и Картер  расторгли  помолвку,  ей  не
попадались достойные кандидаты на эту роль.
Быстрый переход