Изменить размер шрифта - +
- Они собираются  вести
взрослый  разговор  и не хотят, чтобы мы слышали.  -  Адам  поплелся  за
братом.   -   Помнишь,  Картер  тоже  отсылал  нас  куда-нибудь,   когда
разговаривал с мамой? Всегда они так, эти взрослые...
     Алисия смущенно взглянула на Пирса. Он улыбнулся:
     - Похоже, современные дети слишком смышленые.
     Алисия выдавила из себя некое подобие улыбки:
     - Боюсь, что вы правы.
     -  Итак,  что же все-таки случилось? Она нехотя объяснила ему,  что
произошло с коттеджем.
     -  И  теперь  дети не могут смириться с тем, что наш  отдых  пойдет
насмарку.
     - А это действительно так?
     Что-то  в  тоне Пирса заставило Алисию поднять голову и  посмотреть
ему в глаза. Они прожигали ее насквозь, и она поспешно отвела взгляд.
     - Мне кажется, что да. Все пропало. Я ведь не любительница подобных
вылазок, и дети это знают. Ну и, конечно, винят во всем меня.
     Пирс  прислонился  к  столбу, поддерживавшему  навес  над  крыльцом
конторы, и устремил взгляд на дорогу и лежавший по другую сторону лесок.
Казалось,  он обдумывает некое решение. Каким-то шестым чувством  Алисия
догадалась об этом и молча стояла рядом, не в силах сдвинуться с  места,
ожидая, что он ей скажет.
     Наконец Пирс заговорил:
     -  А  почему бы вам не остаться у меня? - Он повернулся к ней. -  Я
имею в виду - в моем коттедже.
     Алисия инстинктивно отступила на шаг:
     - Это невозможно.
     - Почему? Потому что вы боитесь, что я буду к вам приставать?
     Такого  вопроса  она  никак не ожидала и очень смутилась.  Ее  лицо
побледнело, глаза округлились, во рту внезапно пересохло.
     -  Поговорим  откровенно, Алисия. Я не привык  лукавить.  С  первой
минуты,  как я увидел вас у себя в коттедже промокшую насквозь,  я  хочу
вас.  Даже раньше, когда вы возились с пред охранителями. Тогда я думал,
что вы замужем, и все же желал вас. И вы это знаете.
     - Не надо... - прервала его Алисия.
     -   Но  ничего  предпринимать  я  не  собираюсь.  Она  хотела  было
протестовать, но после этих слов осеклась - этого она никак не  ожидала.
Убедившись, что она слушает его, Пирс продолжал:
     - Во-первых, потому, что вы наверняка были бы оскорблены, если бы я
попытался  затащить вас к себе в постель. А мне бы не  хотелось  обижать
вас.  -  Пирс  глубоко  вздохнул и снова взглянул на  лес  отсутствующим
взглядом. - Во-вторых, в данный момент я не могу позволить себе  никаких
привязанностей. На это есть очень серьезные причины. Особенно с тех  пор
как...
     Алисия судорожно сглотнула:
     - С тех пор как что? Он снова обернулся к ней.
     - Ничего. Это не важно. - Он улыбнулся:
     - Ну а теперь, зная, что я не намерен приставать к вам, может быть,
вы все же согласитесь поселиться в моем коттедже?
     Алисия  в задумчивости потерла лоб, подыскивая весомый предлог  для
отказа.
Быстрый переход