Практически без каких-либо исключений. Убогая, донельзя обшарпанная обстановка и... голуби, гадящие прямо на подоконниках. И то и другое казалось совершенно неотделимым друг от друга. Вот и сейчас один из них сел на подоконник и, не скрывая любопытства, посмотрел на Тида темными глазами-бусинками.
Тид подошел поближе:
– Ну, как посоветуешь, голубь? Говорить боссу про Фелис или нет? Думаешь, не стоит? Хорошо, так я и сделаю. Спасибо тебе, голубок. Давай лети с миром.
Голубь взмахнул крыльями и... улетел.
– Тид?.. Нет, нет, ни в коем случае не называй моего имени по телефону. Ты меня узнаешь?
– Да, конечно.
– Тид, мне надо с тобой повидаться. Как можно скорее. В том же месте, где и вчера.
– Мне казалось, мы оба уже сделали все это историей. Милой, хорошей, но историей.
– Тид, пожалуйста, прошу тебя, нет, умоляю! Скажи, как скоро ты сможешь освободиться?
– Для тебя совсем не скоро, золотце. Буду очень занят практически всю эту неделю.
Последовало долгое молчание, и он даже подумал, что она повесила трубку, но, оказывается, нет, не бросила.
– Послушай, Тид, я ошибалась, я очень сильно ошибалась и готова убить себя за это. Но сегодня мне удалось узнать кое-что важное... всего час назад... и, думаю, тебе непременно следовало бы знать это тоже.
– Неужели ты решила переметнуться на другую сторону? Интересно, с чего бы это и зачем?
– Не надо говорить со мной таким... таким презрительным тоном, Тид. Этим звонком я ведь сильно рискую, ты же знаешь. И самое меньшее, что ты мог бы сделать, – это...
– Сегодня утром я кое с кем уже встречался. Оказалось, ему известно куда больше, чем можно было ожидать.
– Прости... Ради бога, прости меня, Тид, – необычно робким, скорее даже обреченным голосом промямлила Фелисия. – Если бы можно было все переделать, я бы без малейших колебаний...
– Слушай, если тебе известно нечто настолько важное, что об этом, по-твоему, следует знать и главе городской администрации, то предлагаю тебе встретиться с мистером Деннисоном. Все, что для этого требуется, я устрою, не беспокойся.
– Будь ты проклят! Будь ты проклят, чертов Тид Морроу!
– А помнишь, как мы любили говорить в детстве, дорогая? «От пустых проклятий и угроз никогда не лопнет даже Дед Мороз!» Если уж...
– Думаешь, тебе известно все, что нужно? И больше тебе ничего не требуется? – с жаром продолжила Фелисия. – Ошибаешься, дорогой мой. Ой как ты ошибаешься! Я хотела сообщить тебе кое-что по-настоящему для тебя важное, причем хотела сделать это только потому, что, несмотря на все обидные слова, сказанные тобой не далее как вчера вечером, мне кажется, в тебе сохранилось что-то хорошее. Что-то хорошее и... порядочное. И мне совсем не по душе то, что они собираются с тобой сделать!
Он стиснул телефонную трубку пальцами чуть покрепче, но заставил себя говорить по-прежнему, как ни в чем не бывало:
– Ладно, ладно, не заводись на пустом месте. Если тебе все это на самом деле кажется достаточно важным, то постараюсь освободиться пораньше. Сделаем так: еще часок-другой я побуду здесь и час на дорогу. Тебя это устроит?
Она громко вздохнула:
– Что ж, так уже лучше, Тид, намного лучше. Я выезжаю прямо сейчас и буду ждать тебя там, на старом месте.
Связь оборвалась так же неожиданно, как и началась. Он медленно положил трубку на рычаг. А что, если она узнала что-то на самом деле очень важное? И даже опасное... Во всяком случае, для нее. Тид пожал плечами. Абсолютно ясным в данной загадочной ситуации было одно: он будет круглым дураком, если поедет на встречу с ней, и еще большим дураком, если. |