Изменить размер шрифта - +

Не дождавшись ответа от обомлевшей Брианны, повариха покинула столовую. Принцесса продолжала стоять на месте как вкопанная, размышляя, сесть ли ей на самый дальний от Купера стул или же ретироваться. Разглядев сомнения на ее лице, он вскочил и отодвинул для нее стул рядом с собой.

Рассудив, очевидно, что бежать ей все равно некуда, Брианна с опаской покосилась на его оттопыренную ширинку и робко приблизилась. Заметив, как пульсирует синяя жилка в основании ее шеи, он участливо осведомился:

— Все еще дрожите от страха, принцесса?

— С чего вы взяли? — Она фыркнула и передернула плечами.

— Значит, вас все еще бьет озноб? — не унимался Купер.

— По-моему, вы повторяетесь. Я чувствую себя прекрасно!

— Но как тогда… — Он дотронулся большим пальцем до ее шеи и вздрогнул, как от удара электрическим током. Где-то внутри его мужского естества вспыхнула искра, чего с ним уже давно не случалось. И ему вдруг захотелось еще раз ощутить это. А потом — опять.

Брат долго донимал Купера уговорами развеяться и отдохнуть, прежде чем его упекут в психушку. И вот он уступил его доводам, махнул на все рукой и забрался в глушь. Однако лучше ему от этого не стало, он продолжал хандрить. Пока этим вечером все не переменилось.

Брианна окинула его пристальным взглядом и сжала ему пальцами запястье. В промежности у него произошло короткое замыкание.

— Купер! — ахнула она в испуге.

— Брианна! — с мольбой выдохнул он, мысленно умоляя ее не отталкивать его.

Она крепче стиснула его запястье. Он погладил ее по щеке. Глядя ему в глаза, она пролепетала:

— Прекратите! Иначе я…

— Что? — спросил он, прищурившись.

— Что-нибудь предприму! — заявила она, выпятив бюст.

— Как угодно, — пробормотал Купер и мрачно ухмыльнулся, когда Брианна, шлепнув его ладошкой по руке, походкой королевы подиума обошла вокруг стола, вытянула для себя стул и, ослепительно улыбнувшись, села. — По-моему, ты просто без ума от меня, — заявил Купер.

— Вы заблуждаетесь! — возмущенно воскликнула она. — И вообще… — Она осеклась, увидев входящую в столовую Шелли с бутылкой вина в руке. За ней следовал Данте, неся на большом подносе блюда с закусками. Когда он поставил поднос на стол, Шелли с улыбкой поблагодарила его:

— Спасибо, Данте! Ты чрезвычайно любезен.

— Всегда к твоим услугам, крошка! — ответил он.

Шелли стала выставлять еду на стол: тарелку с выпечкой, вторую — с кусками мяса разных сортов, третью — с фруктами.

— Извините, что не угощаю вас нашими фирменными блюдами, — с виноватой улыбкой сказала она. — Я почти приготовила жареных цыплят, фаршированных грибами и печенью, но потом отключили электропитание, и… — Она заморгала, готовая разрыдаться. — В общем, цыплята не прожарились, поэтому…

Она в отчаянии всплеснула руками.

— Не расстраивайся, — сказал ей Купер. — Сегодня я готов съесть что угодно.

— Правда? — с надеждой воскликнула повариха.

— Конечно!

— И я тоже, — сказала Брианна, тепло улыбнувшись смущенной девушке.

Купер отметил, что лицо ее при этом просветлело.

— Огромное спасибо, Шелли, за любезное обслуживание! — искренне сказала Брианна.

— Не стоит, я должна была вас обслужить совершенно по-другому, — кусая губы, сказала повариха.

— Ты постаралась от всей души и заслужила благодарность, — успокоил ее Данте.

Быстрый переход