С приближением к оживленным городским развязкам автомобильное движение стало гуще и медленнее, а недалеко от конечной станции метро плотный поток машин практически замер. Попутчикам тоже пришлось притормозить.
– Ты не служка из Дворца, – рассматривая дождливую улицу, Элис озвучила крутившуюся в голове мысль, но отчего то прозвучавшую как обвинение.
– Ты не иностранка, – бесстрастным тоном ответил кореец.
– Почему выполняешь их поручения?
– Почему не говоришь по русски?
Элис невесело усмехнулась и повернулась к собеседнику:
– У меня ссыльное клеймо.
Запретные слова, которые она не имела возможности произносить вслух долгие семь лет, с легкостью слетели с губ. Правда оставляла на кончике языка приятное послевкусие.
– Кырэ? – пробормотал водитель и вдруг, посматривая в зеркальце заднего видения, начал аккуратно перестраиваться из крайнего левого ряда поближе к тротуару.
В недоуменном молчании Элис следила за умелыми маневрами, а когда автомобиль остановился напротив переполненной автобусной остановки, то тихо спросила:
– Что это?
– Метро.
Несколько секунд она таращилась на корейца, не желая верить, что ее действительно выставляют из машины под дождь и вынуждают добираться до Дворца самостоятельно.
– Послушай, у меня ссыльное клеймо, а не заразная болезнь. – Она вопросительно подняла брови, требуя объяснений за неджентльменский поступок.
– Тебе через тридцать минут надо быть во Дворце, а здесь пробка часа на три, – не обратив внимания на менторский тон Элис, произнес он и кивнул на густой поток автомашин, едва едва тащившихся по дороге к светофору. – В этом городе на метро добираться быстрее всего. Ты так не считаешь?
Под насмешливым взглядом азиата девушке вдруг стало неловко. Она смущенно пробормотала:
– Тут ты прав…
Стараясь избегать с ним зрительного контакта, она долго возилась с заевшим замком на ремне безопасности.
– Спасибо, что подвез.
Элис выбралась из теплого салона в отвратительный промозглый холод, и в одно мгновение злой ветер рванул полы пальтишко. Поежившись, она в растерянности огляделась вокруг, пытаясь понять, где находится метро.
– Агасси! – Вдруг позвал кореец через открытое окно. – Тони иссо?
– Что?!
В лице молодого человека промелькнула досада. Похоже, он не догадывался, что пытался объясняться с Элис по корейски.
– Деньги есть? – перешел на английский язык.
– Я должна тебе заплатить? – с возмущением в голосе воскликнула она.
– На билет деньги есть?
Почти уверенная в слуховой галлюцинации, некоторое время она ошарашено таращилась на корейца, как баран на новые ворота.
– Подожди… – велел водитель и полез за портмоне.
Он протянул попутчице купюру. Некоторое время она изучала ассигнацию, а потом призналась:
– У меня есть немного наличности.
– Бери, вдруг не хватит.
Приняв деньги, с вопросительной интонацией Элис вымолвила:
– Спасибо?
– Знаешь, куда идти?
Сжимая в руках купюру, она заторможено покачала головой и пропустила все инструкции, ошеломленная неожиданной заботой совершенно незнакомого человека.
Когда он поднимал стекло на окне, она вдруг точно бы проснулась:
– Как тебя зовут?
Некоторое время кореец смотрел на девушку, словно колебался, стоило ли представляться.
– Ким Чжун, – наконец, произнес он.
– Я Элис.
– Приятно познакомиться… – его губы тронула улыбка, – Элис.
От того как мягко в его устах прозвучало ее имя, у девушки вдруг засосало под ложечкой. |