Изменить размер шрифта - +
Обитатели замка узнали, по Гобелену, об их приближении и вышли встречать. Король Дор, королева Айрин и принцесса Айви приветственно махали руками кружащей в небе над замком птице. Благополучно приземлившись, она тут же превратилась в принца Дольфа.

Возникла радостная неразбериха, свойственная первым минутам встречи: все те, кто раньше знал друг о друге только понаслышке и по изображениям на Гобелене, наконец увиделись и познакомились.

Нескончаемые разговоры, море угощений – так и день прошел, совершенно незаметно. Наступил вечер. Каждому гостю была отведена отдельная комната. Дольф очутился в своей такой знакомой детской спаленке. Улегшись в свою постель, он долго ворочался с боку на бок. Уж слишком мягкой, после земли, песчаного берега, травы показалась перина; уж слишком тихо и неопасно было вокруг. И тут кто‑то осторожно постучал в дверь.

– Входи! – вполголоса произнес Дольф, подумав, что это Косто пришел.

Но это оказалась Айви. У‑у‑у.

– Дольф.., я просто хотела тебе сказать… – несколько смущенно начала принцесса. – ..Мне вчера приснился очень странный сон. Какой‑то суд и…

– Знаю. Я там был.

– Я выступила обвинителем и вела себя по отношению к Скриппи очень жестоко, но пойми, мне надо было убедиться, что она…

– Понимаю.

– На самом деле я всей душой болела за нее и за тебя, но во сне не могла в этом признаться. Мой долг велел…

– Ну разумеется г – То есть я считаю, что Скриппи очень хорошая, – стала объяснять Айви, – и мне жаль, что из‑за этого сна ей пришлось вытерпеть все эти мучения.

– Благодарю за сочувствие, – произнес Дольф каким‑то деревянным голосом.

– Но я к тебе пришла совсем по иному делу, – сказала Айви.

«Конечно по иному, я уже это понял, – мысленно усмехнулся Дольф. – Уж слишком ты хитра для просто сочувствия».

– Я знаю, что у тебя трудности с.., с Надой и Электрой. Ты не можешь стать мужем обеих. Положение и в самом деле престраннейшее. Принцесса Нада намного старше тебя и вообще…

– Ей четырнадцать, как тебе, – с тайной насмешкой произнес Дольф.

– Конечно, народ нагов нуждается в поддержке, иначе гоблины их одолеют, – пропустив насмешку мимо ушей, продолжила Айви, – а она дочь короля, поэтому вынуждена подчиниться. И ты оказался в таких обстоятельствах, которые вынудили тебя согласиться. Но теперь ведь можно все исправить!

Дольф понял, куда движется ее мысль.

– Принцы верны раз данному слову! – гордо заявил Дольф.

– Ну а если бы наги получили помощь без твоего брака с принцессой?

– Как?

– Посредством другого брака.

– Какого это другого? – все еще не понимал Дольф.

– Я могу выйти замуж! За брата Нады, принца Налдо! – торжествующе произнесла Айви. – Ведь в действительности у нагов задумано было свататься ко мне, но Кондрак привел не девицу, то есть меня, а мальчика, то есть тебя. Тут неразбериха и началась.

Может, не обошлось без какого‑нибудь зловредного колдовства какого‑нибудь Мерфи… Ну как, согласен? – спросила Айви, полагая, что брат обрадуется, но он почему‑то задумался.

– А любишь ли ты принца Налдо?

– Разве это так уж важно? – воскликнула Айви. – Со временем, может, и полюблю. Вспомни наших дедушку и бабушку. Не это важно. Важно, что тебя спасу! Ты же мне брат, самый лучший на свете!

От этих слов Дольфу стало жарко, словно от драконьего дыхания, которое почему‑то не сожгло, а только сильно согрело. И тут ему вспомнилось все то милое и хорошее, что Айви делала для него.

Быстрый переход