Изменить размер шрифта - +

– Молод ты еще для роз! – уже не на шутку рассердившись, бросила королева. – А впрочем.., раз ты так настаиваешь, пожалуйста!

 

***

 

Как уже говорилось, розы росли во внутреннем дворике замка. Здесь были розы белые, желтые, розовые, ярко‑красные и черные. Каждый цвет соответствовал определенному чувству и настроению: белый означал равнодушие, желтый – дружественность, розовый – легкую влюбленность, ярко‑красный – страстную любовь, черный – тоску и желание умереть. Это были магические цветы и они не позволяли солгать: прикоснувшегося не к тому цвету роза тут же больно колола своими шипами.

Вдоль стены расставили кресла. Кусты роз росли в виде замкнутого круга, в самом центре которого находилась крохотная площадочка, пригодная лишь для одного человека. Но с земли до центра клумбы добраться было невозможно: участник испытания спускался в гущу цветов по укрепленной на балконе веревочной лестнице. Вообще‑то розы не так уж часто использовались для проверки чувств.

Большую часть времени обитатели замка предпочитали просто любоваться ими, держась при этом на безопасном расстоянии. Единственный в замке, кто не боялся колючих красавиц, был садовник. Умело избегая уколов, он долгие часы проводил возле клумбы. Сказочно прекрасный аромат наполнил покой замка.

Король и королева первыми заняли свои места.

Принц и принцесса сели рядом с ними. Нада, Электра, Косто и Скриппи тоже уселись. Лица у всех были серьезные, как надлежало в таковой момент.

– Принц Дольф задумал испытать свои чувства с помощь волшебных роз, – объявил король. – Розы также помогут проверить чувства Нады и Электры к нашему сыну. Красная Роза – знак страстной любви. Присутствие розы иного цвета в руке у соискателя или соискательницы будет означать, что любви нет, и таким образом любые ранее взятые обязательства будут считаться аннулированными. Итак, испытание начинается. Электра!

Электра с улыбкой встала со своего места, поднялась по ступеням на балкон и, спустившись по веревочной лестнице, исчезла между кустами.

Дольф приблизился к клумбе и задумчиво обошел вокруг нее. Остановился возле желтых роз. Протянул руку.., и сорвал желтый цветок. И шипы промолчали. Дольф показал розу собравшимся, потом протянул цветок Электре. Но, увидав желтый цветок, Электра не опечалилась. Она знала, что принц не питает к ней страстной любви, но надеялась, что со временем, когда они повзрослеют, может быть, эта любовь и проснется в его сердце.

И словно расслышав ее мысли, принц обратился к ней с такими словами:

– Видишь, цветок сказал, что я не так уж сильно влюблен в тебя. Но ты не огорчайся. Все равно пожениться мы смогли бы только через семь лет. Кто знает, как за это время обернутся события. А пока будем дружить.

– Принцесса Нада! – объявил король Дор.

Пришел черед испытать чувства наследника ксанфского престола к дочери короля нагов.

Поднявшись на балкон, Нада подошла к веревочной лестнице и начала спускаться. Делала она это не хуже Электры, хотя и была значительно объемнее ее. Когда Нада исчезла среди кустов, Дольф подошел к цветнику. На этот раз он остановился у куста красных роз. Он потянул руку к цветку.., и шипы не укололи его! Дольф поднял над головой ярко‑красный цветок – чтобы все видели! И все дружно ахнули, а громче всех королева Айрин. Она совершенно не ожидала, что сейчас выпадет красный.

– Цветок сказал, что я люблю тебя, Нада, – обратился Дольф к принцессе. – Ты дочь короля, ты замечательная, и мы с тобой обручены. Но я понимаю, что обручиться со мной тебя вынудил твой отец по причинам политическим, к чувствам отношения не имеющим. Ты готова пожертвовать собой ради блага государства, но теперь.., теперь, Нада, эта жертва у же не нужна. Мои родители и так помогут королю Набобу, а моя сестра выйдет замуж за твоего брата, если это так уж необходимо.

Быстрый переход