|
И чем быстрее, тем лучше.
– Причина?
– Не знаю, что тут начнется, когда во мне опознают посланника принцессы, но ничего хорошего от этого не жду. Сразу после завтрака делаем ноги.
«Может, оно и к лучшему? – подумал Царьков, которому не очень хотелось встречаться с недавно обретенной женой. – Я слишком молодо выгляжу для настоящей женитьбы!»
Глава 12
Воздушная погоня
Сразу после завтрака Леонид рассовал по карманам своей новой одежды наиболее ценные вещи и покинул дом торговца, оставив торбу Ортианы на кресле. Он не знал, вернется ли обратно, но хотел, чтобы хозяева думали именно так. После разговора с отцом Даланио и предостережений крылатого посланника в душе Царькова поселилось беспокойство, которое не позволяло оставаться на месте. Варио посоветовал направиться на причал и узнать расписание регулярных рейсов.
Летун так и путешествовал на плече мужчины. По наущению говорящей вороны Царьков нацепил ей лоскут ткани, прикрыв приметное пятно. Оказывается, прогулка по улицам города вместе со своими питомцами здесь являлась обычной практикой. Сначала Леонид заметил ребенка с попугаем на плече, затем девушку со зверьком, похожим на лемура, который вообще обвился вокруг шеи своей хозяйки. По словам Варио, некоторые птицы и звери этого острова обладали превосходным чутьем, позволявшим почувствовать опасность, грозящую хозяину. Защитить зверушки могли не всегда, но предупредить – обязательно, поэтому родители частенько отпускали детей и подростков, которые считали себя уже самостоятельными, с такими вот своеобразными «телохранителями». А поскольку привязанность с годами только крепла, то и многие взрослые по привычке не расставались с приятелями.
Солнце уже поднялось довольно высоко, стало жарко. Царьков снял куртку, свернул ее по форме небольшого портфельчика и с помощью ремешка прицепил на бок.
Причал, как и следовало ожидать, находился на краю острова. Он был разделен на две неравные части: малую с отдельным входом, куда пускали только пассажиров, имевших накидки разных цветов и размеров, и большую – для всех остальных.
Из рассказа Даланио Леонид знал об отличительных особенностях одежды местной знати. Длина и манера ношения лоскута ткани, прикрывавшего спину, имели здесь определяющее значение.
«Прямо как юбки у амазонок, – пришел к выводу чужак. – Но там статус подчеркивается количеством. Получается, если исходить из реалий тяжелого острова, сейчас я, считай, голый. Думаю, здесь лучше им и оставаться. Так незаметнее».
Причал простолюдинов состоял из пяти вынесенных наружу настилов, возле которых размещались крылатые несуны. Корзины для пассажиров стояли в трех шагах от берега, причем не к каждой был привязан шарик.
– И где тут билеты продают? – тихо спросил Царьков.
– Держи левее, видишь арку?
Проволочный каркас, увитый лианами, привел к длинному проходу, огороженному с двух сторон резным забором, за которым произрастал высокий кустарник. В конце своеобразного коридора начиналась небольшая площадь. Леонид сразу обратил внимание на стоявшую слева одноэтажную постройку с круглым окошком в середине, но рядом не заметил ни одного пассажира.
– Касса, что ли?
– С билетами мы, похоже, опоздали, – еще тише ответил Варио. – Только частники остались, но они заламывают такие цены…
Справа от сарайчика на скамейках сидели несколько человек. |