Вы ведь придете? Я так понял, что все офицеры будут там.
Кэвин кивнул и тяжело вздохнул. Калин встал и сказал Джонатану:
— Пошли, мой мальчик. Нам надо помолиться. Джек взял Элибер за локоть. Он так давно ее не видел, а сейчас она была такой бледной…
— Как ты? — спросил он.
— Все эти сны… — ответила она и пожала плечами. — Ты же знаешь.
— Я увижу тебя сегодня?
— На обеде в посольстве, — она как-то неопределенно улыбнулась.
— А о чем сейчас говорил Калин? Ведь он имел в виду что-то конкретное?
— Мы нашли что-то странное в скалах на севере. Он не знает, что это такое, но думает, что ты должен знать это очень хорошо.
— Ладно. До встречи.
Джек отпустил ее руку, и она побежала за Калином.
— Мне это не нравится, — заметил Кэвин.
— Мне тоже.
— Траки следят за городом. Я видел их, когда мы опускались. Их аппаратуру сложно не заметить.
— Но она ведь довольно проста?
— На первый взгляд. Но здесь у них самая лучшая техника, и они стараются, чтобы битийцы ничего не знали.
Кэвин вышел, и Джек остался один. Он взял мешок, в котором был его скафандр, открыл его и вывалил Боуги на пол. С пола поднялось облако пыли. Джек нахмурился. Пыль была губительна для электроники скафандра. Он подумал, что обязательно предупредит об этом остальных рыцарей. На плече скафандра виднелась свежая царапина. Джек провел по ней пальцем. Кажется, один из битийцев был близок к тому, чтобы убить рыцаря Доминиона. Норцитовое покрытие слегка потрескалось. “Если бы не это покрытие, — подумал Джек, — я точно остался бы без руки. А ведь я даже не почувствовал, что в меня попали!”
“Хозяин!”
Джек подпрыгнул от неожиданности. Уже давно он не слышал этого низкого голоса так отчетливо.
— Боуги! — позвал Джек.
— Капитан Шторм?
Джек повернулся. Перед ним стоял Роулинз.
— Я надеюсь, я вас не побеспокоил? Рука Джека дрожала. Он спрятал ее за спину, боясь, что Роулинз что-то заметит.
— Я проверяю обмундирование, — сказал он. — Первое правило таково: не позволяй техникам знать свой скафандр лучше, чем знаешь его ты. Я не хочу, чтобы за мою жизнь отвечал кто-то другой.
Роулинз кивнул:
— Я понимаю, сэр. Но вы сказали… жизнь… Вы имеете в виду победу?
— Все зависит от тебя.
— Понятно. Вы ведь были наемником перед тем, как вступили в гвардию?
— Я и сейчас наемник.
— А-а… — помощник замолчал.
— Чем я могу помочь тебе, Роулинз?
Голубые глаза уставились на Джека.
— Я хотел еще на корабле сказать вам, почему я попросил назначить меня вашим помощником. Я… хотел спросить вас, были ли вы на Кэроне?
— На Кэроне?
— Да, сэр. |