— И от кого ты это слышал?
— Ну, главным образом, от Ронана. Он очень смешно передразнивает людей в машинах. Показывает, как они сопят и пыхтят. Говорит, что так делают страстные девушки.
— И где он это видел? — тревожно спросил Джек.
Ангус невинно пожал плечами.
— Не знаю. Ты же знаешь Ронана.
Джек действительно хорошо знал своего брата Ронана и подозревал, что кто-то был поблизости, когда вчера вечером он прощался с Ширли. Ширли сильно отличалась от большинства студенток университета. Она год прожила в Америке и накопила большой опыт. В субботу вечером они были в кафе «Помощник поверенного» у Дворца правосудия, и она предложила Джеку подбросить его до дома. У Ширли была собственная машина и собственные представления о том, что можно, а чего нельзя. Она припарковалась рядом с его домом, у уличного фонаря.
Когда Джек пробормотал, что можно было бы найти место потемнее, Ширли сказала:
— Мне нравится видеть парня, которого я целую.
Получалось, что брат тоже видел его и знал, к чему приводят поцелуи.
Джек Фоли решил, что с Ширли он больше связываться не станет. В следующий раз это будет Розмари или даже холодная как лед Нэн Махон. Все, спасибо, эксцентричными дамами он сыт по горло.
Во время прогулки в парке Святого Стивена Бенни съела яблоко, и ей слегка полегчало. Ева не сказала о диете ни слова. Бенни понимала, что можно не просить ее ничего не рассказывать Нэн. Нет, Нэн не стала бы ей мешать. Наоборот, помогла бы. Просто Нэн не требовалось садиться на диету. Она была совершенством и обитала в другом мире.
Вместо этого они говорили об Эйдане Линче, который хотел вечером приехать в Дунлаогхейр и повести Еву в кино. Он понял, что Еве придется принять душ после ужина, и сказал, что приедет на поезде.
— Ева, я по тебе очень скучала, — внезапно сказала Бенни.
— Я тоже. Может быть, как-нибудь переночуешь у меня?
— Не могу.
Ева ее понимала. Вечера длинные, ночи темные… Поэтому они решили дождаться момента, когда у Бенни будет настоящее свидание. Было бы расточительством использовать ночевку в городе только для того, чтобы остаться вдвоем, как в прежние дни.
— Мне бы хотелось, чтобы ты приехала в Нокглен, — сказала Бенни. — Нет, я не заставляю. Просто думаю, что мать Фрэнсис тоже хотела бы этого.
— Как-нибудь выберусь, — пообещала Ева. — Просто у меня есть обязанности. По уик-эндам у Кит больше всего работы. В субботу я выпиваю чай так быстро, что у тебя бы голова закружилась. Твержу ребятам, что они должны успеть на поезд шесть тридцать, иначе пропустят самое интересное. Они понятия не имеют, что я имею в виду, но это заставляет их пошевеливаться. Иначе они копались бы весь вечер.
Бенни хихикнула.
— Ты у нас тиран.
— Ерунда. Просто в монастыре Святой Марии меня воспитывал настоящий армейский генерал, вот и все. Мать Фрэнсис всегда настоит на своем. А по воскресеньям я завела одно правило. Они съедают обильный ленч, а на вечер им оставляют под полотенцем по тарелке салата, так что накрывать на стол не надо.
— Я уверена, что Кит довольна тобой, — сказала Бенни.
— Да, мы с ней заодно.
— Она когда-нибудь говорит о сыне?
— Редко. Но по ночам плачет о нем. Я знаю.
— По-моему, в этом нет ничего необычного. Некоторые родители так любят своих детей, что живут только для них.
— Например, твои собственные. В этом есть свои минусы. И все же приятно знать, что о тебе заботятся.
— Твои родители тоже заботились бы о тебе, если бы были живы.
— И если бы были в своем уме, — саркастически добавила Ева. |