Нет, он не был таким уж толстым. Его живот, благодаря сотне ежедневных приседаний, до сих пор еще оставался относительно плоским для пятидесятилетнего мужчины. Проблема с креслами возникала скорее из-за его мощности, нежели из-за объема талии. В профиль он выглядел лишь слегка крупнее нормы, но вот спереди или сзади напоминал военный танк.
— Садись в кресло, — предложил Залиян.
— Да ладно, я постою.
— Мэтт, неделю или две здесь будет крутиться один инженер по фамилии Митчелл. Мы пригласили его, чтоб посмотреть, не сумеет ли он помочь нам соскочить с крючка, я имею в виду эти проклятые судебные иски. Он явно будет везде совать свой нос, у нас с этим все в порядке, кроме одной вещи. Будет лучше, если он не увидит те трещины под погрузочной платформой, а то как бы он не поднял шум. Если у нашего здания появятся какие-то проблемы с фундаментом, то я сразу же сплавлю его новому владельцу, и пускай уж он с этим разбирается.
При упоминании о новом владельце густые брови Бойла слегка приподнялись.
— Ты что, подумываешь о продаже?
— Такое не исключено. Продать, чтобы получить немного денег, а потом снова арендовать наши же собственные помещения. Торнтон уже этим занимается. Но у нас не будет возможности провернуть эту сделку, если вылезут на всеобщее обозрение эти трещины.
— С инженером я управлюсь, — кивнул Бойл, — но есть и еще кое-кто, о ком нам следует побеспокоиться.
— Кто?
— Я сам не знаю точно. После той бури, как ты меня и просил, я проверяю эти трещины, чтобы удостовериться, что они не увеличиваются. Сегодня утром я снова туда ходил и обнаружил на полу несколько спичек и пару сигаретных окурков. Неделю назад их там точно не было.
— О Господи, а я-то был уверен, что складское помещение запирается.
— У охранников есть ключи. Вероятно, кто-то из ночной смены забирается туда покурить марихуану.
— Поймай его. Подежурь пару ночей, если придется.
Бойл скрестил на груди свои ручищи.
— Ну, а когда я его поймаю, что дальше?
— Это зависит от того, заметил ли он что-нибудь. Если заметил, скажи ему, чтобы держал рот на замке.
— А если он не захочет? Пригласить Джимми?
Это предложение задело Залияна.
— Пожалуйста, без этого грубого дерьма, — сказал он, раздраженно взмахнув рукой. — Давай оставим все это в прошлом. Есть же более гуманные способы убедить людей.
— Нет таких, которые снимали бы подобные проблемы окончательно.
— Слушай, для начала ты просто выясни, кто это, а уж потом мы решим, что сделать. Возможно, этот парень действительно забирается туда покурить марихуану.
Бойл пожал плечами. На пульте связи у Залияна вспыхнул огонек. Он коснулся кнопки.
— Пришел мистер Митчелл, он хочет вас видеть.
— Спасибо, Эйлин. Запускай его.
Глава 9
Митчелл едва смог обхватить пальцами ладонь Мэтта Бойла, чтобы пожать ее, и, когда этот крупный неулыбчивый мужчина отпустил его руку, был благодарен, что кости остались целы.
— Рад с вами познакомиться, — сказал он вслух и сел в кресло.
Бойл отреагировал на эти слова коротким кивком, но не сказал ни слова, продолжая стоять.
— Мэтт работает со мной уже давно, — заговорил Залиян. — Стоит мне намекнуть на что-нибудь этакое, как он мигом пригоняет целое стадо подрядчиков. Поверьте, уж он-то знает все их штучки. Вы можете спрашивать у Мэтта обо всем, что касается здания, и все, что вы хотите узнать. Он здесь с той минуты, как внизу вынули первую лопату грязи. Ведь так, Мэтт, да?
— Да, это так, — сказал Бойл, не сводя глаз с Митчелла. |