Изменить размер шрифта - +
Но ей следует быть осторожной: в подобных заведениях так много разного рода мошенников и прихлебателей. Интересно, кто он? Игрок, жиголо или гангстер? А, может быть, враг? Она снова вздрогнула, когда их взгляды встретились.

— Этот ореховый цвет еще глубже, чем я думал, — пробормотал Алекс.

— Что вы сказали? — смущенно переспросила она.

Алекс не ответил. Подняв глаза на крупье, он сказал:

— Я в игре. — Однако очень скоро он обнаружил, что не может сосредоточиться. И хотя Алекс неизменно выигрывал, подтверждая свою репутацию, его постоянно отвлекало и смущало присутствие таинственной незнакомки. Он любовался ее пальцами, длинными и изящными, и представлял, как эти тонкие руки ласкают его обнаженное тело. Звук ее мелодичного голоса словно завораживал его, и ему нестерпимо захотелось услышать, как она выкрикивает его имя в любовном экстазе. Алекс был околдован ею, это сбивало его с толку и раздражало, но он ни за что не согласился бы покинуть ее сейчас даже под дулом пистолета. По крайней мере, пока не узнает, кто она и как ее зовут.

Но прекрасная незнакомка больше ни разу не взглянула на него. Было уже далеко за полночь, когда она наконец поднялась из-за стола. Алекс тоже встал и собрал свои жетоны.

Он прошел следом за ней к окошку кассы и забрал свой выигрыш, а увидев, что она взяла в гардеробе свой плащ и покидает казино, поспешил вслед за ней. Ее походка была стремительной, но удивительно изящной, словно она плавно скользила, а не шла по земле. Жар, разгоревшийся внизу живота, был ему хорошо знаком и понятен, а вот желание защитить эту женщину, чьего имени он даже не знает, было для него внове.

Выйдя на улицу, он сделал знак швейцару не беспокоиться и подошел к незнакомке.

— Могу я предложить подвезти вас? — обратился он к ней.

— Нет, благодарю вас, — ответила она и направилась вниз по улице.

— Тогда я вас провожу, — сказал Алекс, нагоняя ее. — Ходить одной в такой поздний час небезопасно. На вас могут напасть грабители… или случайно сбить машина. — Алекс заметил, что она напряглась, а ее глаза забегали.

— Но, может, это как раз вы опасны… — Барбара остановилась и обернулась к служащему казино. — Лучше вызовите мне такси, — попросила она.

— Хорошо, мисс, но я думал, что вы… э… с мистером Мэлоуном.

Барбара повернулась и вопросительно взглянула на Алекса.

— Это вы?

Он кивнул. Ее длинные пальцы нервно сжимались и разжимались, высокое стройное тело напряглось, словно приготовилось к броску. Алекс знал, что погонится за ней, если она вдруг бросится бежать. Проклятье! Что же это со мной?

— Кажется, здесь вас знают, — заколебалась она.

— Могу представить вам рекомендации от Леонарда Блэкхорна.

— Я понятия не имею, кто это. Может, он местный серийный убийца, а вы его правая рука, которая заманивает легковерные жертвы в свои сети, а потом отвозит в логово маньяка?

— Ваши опасения вполне понятны. — Алекс обезоруживающе улыбнулся.

Барбара позволила себе немного расслабиться. Этот мужчина не просто красив, он неотразим. Он напоминает тигра на поводке, с трудом сдерживающего свою властную силу. А его ослепительная улыбка, словно солнечный луч, проникала сквозь ее защитную броню и прожигала насквозь.

Барбара покачала головой. В последнее время она не позволяла себе расслабиться ни на минуту. Она так устала от этих бесконечных поисков, треволнений, страха и бессонных ночей в гостиничных кроватях… Даже одна ночь без забот и страха, без кошмарных сновидений была бы верхом блаженства. То приземление в заросли кактусов не прошло бесследно: левая рука все еще болела, подбородок саднил.

Быстрый переход