Изменить размер шрифта - +

– Значит, мы должны постараться не допускать промахов, – проговорил Шарлемань. – Я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы пришли мне на выручку.

– Пустяки, – отмахнулся Мельбурн. – Только ничего не рассказывай Пенелопе. Ну, я отбываю к принцу-регенту, а вы, мои дорогие, сообщите господину Юню, что его высочество примет его сегодня вечером.

Когда он уехал, Закери и Деверилл отправились на склад, чтобы помочь лакеям в подготовке партии шелка к передаче ее китайцам. Сажая Саралу в карету, Шарлемань спросил, как она себя чувствует.

– Я думала, что мое сердце разорвется, – призналась она. – Хорошо, что всего этого не видела моя служанка.

Сарала посмотрела на Дженни, спящую в углу кареты.

– Послушай, нам надо подумать о дате нашей свадьбы, – сказал Шарлемань, помолчав. – Себастьян должен объявить о ней уже на той неделе. Что ты думаешь, к примеру, о субботе? Следующей после банкета по случаю нашей помолвки.

– Значит, в нашем распоряжении всего две недели? – испугалась Сарала. – А вдруг с китайцами или виконтом что-нибудь не заладится?

Он погладил ее по руке, сожалея, что не сможет развеять все ее страхи поцелуем, и спокойно ответил:

– Тогда мы перенесем свадьбу еще на неделю. Главное, моя дорогая, что рано или поздно мы все равно поженимся.

– Не загадывай! Всякое может случиться, – промолвила она, сдерживая слезы умиления.

Он втащил ее в карету и усадил к себе на колени.

– Успокойся, принцесса. Все будет нормально, если только мне сегодня не отрубят голову китайской саблей.

Она рассмеялась и взъерошила волосы у него на голове.

Он ответил ей долгим поцелуем. Она заерзала у него на коленях, почувствовав прилив его мужской мощи.

Шей сжал ладонями ее щеки и снова страстно поцеловал в губы. Проснувшаяся служанка тщетно призывала их соблюдать правила приличия и не забывать, что они еще не поженились.

– Довольно, Шей! – взмолилась Сарала. – Я уже задыхаюсь. Здесь жарко.

– Как ты думаешь, Делейн будет хвастаться перед твоим отцом своим участием в этом происшествии? – осведомился Шарлемань.

– Не знаю, – задумчиво ответила Сарала. – От него всего можно ожидать. Боже, папа ведь ничего не знает!

– Нам надо упредить виконта и поговорить с твоими родителями, – заявил Шарлемань. – Иначе предстоящий ужин может быть испорчен.

– Но отец будет разочарован и огорчен таким моим поступком. Он считает виконта Делейна своим другом, – возразила Сарала.

– Тем более ему следует узнать о нем правду. Пусть и не совсем всю, но достаточно, чтобы понять, что виконт в действительности собой представляет. Пусть лучше они узнают это от нас, чем из сплетен или от Делейна.

– Пожалуй, ты прав, Шей. Я сама поговорю с ними, – согласилась Сарала. – А ты подожди меня где-нибудь поблизости.

– Договорились, – с улыбкой сказал Шей. – Но помни, что я тебя никогда не оставлю. Даже если ты снова наденешь тот ужасный коричневый головной убор.

Сарала рассмеялась, вновь обретя хорошее расположение духа. Но этого Шею было мало, он хотел заключить ее в объятия и забыть о собственных трудностях. Но ему, по плану Пенелопы, обязательно требовалось еще победить злодея или дракона.

 

Глава 21

 

Шарлемань метался из угла в угол в утренней гостиной Карлайлов, с тревогой прислушиваясь к отголоскам скандала, разыгравшегося в комнате напротив через коридор. Казалось бы, им с Саралой пока удавалось делать все наилучшим образом.

Быстрый переход